Донни traducir inglés
2,034 traducción paralela
Она разводится с Донни.
She's divorcing Donnie.
Элисон, ты злишься на Донни, а не на меня.
Alison, you're mad at Donnie, not me.
Кстати, о свежести. Поздравляю с избавлением от Донни.
Speaking of fresh air... cheers to finally getting Donnie off your couch.
Чтобы отомстить Донни.
To get back at Donnie.
Я не хочу разводиться с Донни, но не могу продолжать врать ему. Я ненавижу врать своим детям, ненавижу!
I don't want to divorce Donnie, but I can't keep lying to him and I hate lying to my kids, I hate it!
Я не хочу разводиться с Донни, но не могу продолжать врать ему.
I don't want to divorce Donnie, but I can't keep lying to him.
Донни пару часов не будет дома, так что я съезжу туда, заберу одежду и всё самое необходимое.
Well, Donnie's staying clear of the house for a few hours, so I just need to go by and get some sundries and clothing.
Донни, почему бы тебе не начать?
Um, Donnie, why don't you go ahead and get us started.
Не бойся говорить конкретнее, Донни.
You can be specific, Donnie.
Донни...
Donnie...
Донни, скажи ей, что мы...
Donnie, tell her that we...
Мой брат, Донни, подстрелил индейку в прошлом году, но это оказалась не совсем индейка.
My brother, Donny, shot a turkey last year, but it weren't really a turkey.
Йоу, Донни.
Yo, Donnie.
Друг Донни.
Uh, a friend of Donnie's.
Нужно убрать вещи Донни из его комнаты.
Need you to get Donnie's stuff out of his room.
- Донни не умер.
- Donnie's not dead.
Это комната Донни.
That's Donnie's room.
Вы не заменяете Донни, и я возвращаюсь в постель, так что вы, ребята...
You're not replacing Donnie, and I'm going back to bed, so you guys...
Лорен и Донни из отдела по борьбе с наркотиками.
Lauren and Donnie are DEA.
Теперь, везде, где написано "Донни", впиши свое имя.
For now, wherever it says "Donnie," you write in your name.
- Донни это тот парень из отдела по борьбе с наркотиками, которого...
- Donnie's the DEA guy who...
Донни был ее напарником.
Donnie was her partner.
Донни был внедрен в картель Галлардо из Тихуаны.
Donnie was under the Gallardo cartel out of Tijuana.
Но на всякий случай не трогай вещи Донни первое время.
But maybe don't move a lot of Donnie's stuff at first.
Он занял комнату Донни.
He's taking Donnie's room.
У Донни есть запасной.
Donnie keeps a spare.
Они подстрелили Донни.
They shot Donnie.
Это Донни.
It's Donnie.
Они послали его убить Донни.
They're sending him in to kill Donnie.
Лорен, свяжись с Донни по телефону.
Lauren, get Donnie on the phone now.
вы Донни Бэнкс?
You're Donnie banks?
Эй, ребята, это Донни.Встретился тут с новым соседом Майком.
Hey, guys, it's Donnie. Met the new roommate Mike.
Донни почти выстрелил в Майка.
Donnie almost shot Mike.
Мое предположение... они заставляют теб убить Донни, вывозят тебя куда-нибудь, убивают тебя так, чтобы выглядело как самоубиство.
My guess... get you to kill Donnie, they take you out somewhere, shoot you, make it look like a suicide, then if Felix ever talks, they make sure somebody finds your gun.
Донни Калпеппер.
Donny Culpepper.
Донни, что ты делаешь?
Donnie, what are you doing?
Что ты тут делаешь, Донни?
What are you doing here, Donnie?
О, мне так жаль, что тебе придется потратить немного усилий раз в жизни, Донни.
Oh, gee, I'm so sorry if you'd have to expend a little effort for once in your life, Donnie. Wait a minute.
Ты тот самый Донни?
- Is he that Donnie?
- Он тот самый Донни?
- Yes, he's that Donnie.
Значит вы говорили обо мне. Хорошо, "тот самый Донни".
Okay, "that Donnie".
Всегда работаешь только на себя, верно, Донни?
You're always working an angle, aren't you, Donnie?
Ты думаешь, это я сказала Донни?
You think I told Donnie?
Потому что этот придурок, Донни, выставил меня на посмешище.
Because that asshole, Donnie, put me on display like a monkey in a zoo.
Они не усомнились в твоей репутации, несмотря на заявление Донни.
So they didn't buy Donnie's attack on your credibility.
Хватит нести чушь, Донни.
Cut the crap, Donnie.
Серьезно, Донни?
Seriously, Donnie?
Донни :
Donnie :
Ты знала, что Донни должны были исключить в старшей школе?
Did you know that Donnie was all set to drop out of high school?
Тебе всегда что-то нужно, не так ли, Донни?
You always want something, don't you, Donnie?
- Да, он тот самый Донни.
So you talk about me.