English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Дыра

Дыра traducir inglés

1,322 traducción paralela
- Это адская дыра.
- It's a hell-hole.
Дыра!
Hole!
- Дыра.
- Hole.
- Дыра!
- Hole!
Я знаю, это дыра.
I know it's a hole.
Дыра. Говори предложениями, ну же.
Speak in sentences, come on.
Да, большая дыра!
Yes, a big hole!
- Отчего нет. Тут такая дыра. Не надо.
That's brain juice.
- Это место. Я ничего не говорю, но это... иногда мне кажется, что это просто дыра.
- I think this place is a right shit hole.
И теперь, когда его больше нет, я уверен, нет человека в этом зале, который бы не согласился, что после него останется дыра, которую невозможно заполнить.
So, now that he's gone, I'm sure that there's not a man in this room who wouldn't agree that he has left a hole that can never be filled. who wouldn't agree that he has left a hole that can never be filled. ( All laugh )
Ну и дыра.
What a dump.
Черная дыра.
A black hole.
О, вон там в заборе дыра.
Oh, there's a hole in the fence.
В потолке огромная дыра!
There's a huge hole in the ceiling.
Эта дыра продолжает расти.
And this gap is continuing to expand.
Я бы лучше убедился, что в моей шляпе есть дыра, через которую солнечный свет может озарить мой мозг.
I'd better make sure my hat has a hole in it so the sunlight can shine on my brain.
Но у неё есть дыра в стене вагины.
But she has got a hole in her vagina wall
- Вот дыра от жопы.
- What an asshole.
Я понимаю как это, когда у тебя в сердце большая дыра и ты не знаешь что с ней делать.
I know what that's like, to have a big hole in your heart and you get that longing.
Там у тебя дыра что ли?
Is there a hole or something?
Ну и дыра.
It's a shithole, this place.
Это настоящая дыра!
This place is a dump!
Как будто во мне огромная дыра, которую надо заполнить.
It's like this fucking great big hole that has to be filled.
- Чёрная дыра.
- That's a black hole.
Орбита, планета, чёрная дыра - всё правда.
... the black hole, everything's true!
Ну и дыра...
What a dump
Чёрная дыра.
That's a black hole.
Чёрная дыра - мёртвая звезда, которая сжимается всё сильнее и сильнее, пока её вещество не станет столь компактным и плотным, что она начинает затягивать всё остальное.
A black hole's a dead star. It collapses in on itself, in and in and in, until the matter's so dense and tight, it starts to pull everything else in, too.
Это чёрная дыра, официально названная К37 Джем 5.
That's the black hole, officially designated K37 Gem 5.
А чёрная дыра - могучий демон, Которого обманом заставили проглотить планету, но он её выплюнул, ибо она оказалась ядовита.
And the black hole is supposed to be a mighty demon who was tricked into devouring the planet only to spit it out because it was poison.
- Б ( Би ) - большая дыра.
- B is for bum hole.
Что за вонючая дыра.
this place Is a dump.
Да это дыра!
This place is a shit hole!
Глубоко ли простирается эта дыра?
How far down does it go?
и даже осматривает дыру, слив на дне ванны, который совершенно точно стоит в ряду этих обладающих взглядом объектов, поскольку в "Психо" дыра, исчезая, превращается в глаз, возвращая взгляд.
even inspecting the gap, the hole, at the bottom of the sink. Which is precisely another of these focal objects, because in Psycho, the hole, through fade-out, the hole is morphed into the eye, returning the gaze.
" Простите, но у меня есть ещё одна дыра, с которой нужно поработать.
"Sorry, but I have another hole to be fixed, can you do it?" or whatever.
Там на дне океана малая дыра.
There's a hole in the bottom of the sea
Может он прекратил упражнения, потому что гигантская дыра в его ноге действительно болит.
Maybe he stopped exercising because the giant hole in his leg actually hurts.
- Внутри дыра?
- Hole inside you?
Ну, дыра, конечно, милая. Очень, очень постапокалиптический стиль.
I mean, it's a nice hole.It's very, uh... very postmodernarmageddon.
У меня есть своя дыра.
Oh, I have a hole of my own.
То была просто дымящаяся дыра, но я обнаружила еще одну в Австралии, и подумала, что на нее тебе, возможно, захочется взглянуть.
That was just a smoking hole, but I did find another one in Australia that I thought you might want to take a look at.
Но взгляните на это фото Пентагона, дыра недостаточно большая, и если самолет врезался, где остатки от него?
The hole is not nearly big enough. And if a plane hit it, where is the rest of the plane?
Это настоящая дыра.
It's a shithole.
У твоей жены дыра в животе, так что даже если она переживет операцию восстановление будет долгим, тяжелым и болезненным
Your wife has a crater in her abdomen, so even if she does survive surgery, it's gonna be a long, hard, painful recovery.
В его диафрагме дыра.
He has a hole in his diaphragm.
Ебаная адская дыра.
Fucking hellhole.
У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,...
We may, and I stress "may", have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,...
Это финансовая черная дыра.
It's a financial black hole.
Это же дыра!
It's a dump.
Это настоящая крысиная дыра.
It's a rat hole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]