English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Е ] / Евросоюз

Евросоюз traducir inglés

21 traducción paralela
Евросоюз установил правила, благоприятные для импорта бананов из стран Латинской Америки, которые раньше были европейскими колониями.
The European Union favors importing bananas from Latin American countries that used to be European colonies.
Это означает, что с момента вступления в Евросоюз около четверти фермеров оставили свои сельско-хозяйственные участки и ищут работу или ушли на пенсию и некому теперь заботиться о фермах.
Since the entry into the European Union about a quarter of farmers abandoned agriculture and looked for another job or went to retirement and there was nobody to look after farm.
- Дальше? - Евросоюз.
- The European Union.
- Евросоюз?
The European Union? !
Этот Евросоюз... он стоит нам дорого.
This EU... it just costs us a lot of money.
Четыре месяца назад - 75 швейцарских нефтяных компаний были разорены с тех пор Швейцария и Евросоюз стали работать вместе.
Four months ago - 75 Swiss shell corporations were busted since Switzerland and the European Union started collaborating.
Немногие ставшиеся уехали в Словению после обретения ей независимости, особенно после того, как был создан Евросоюз.
The remaining few crossed to Slovenia after the independence, especially after the EU was formed.
Верно - Россия, Китай, Евросоюз.
That's right- - uh, russia, china, the e.U.
Евросоюз, эта большая контора в Бельгии...
The European Union, which is a big thing in Belgium...
Её парень обещал привезти её в Евросоюз.
Her boyfriend said he could bring her to the EU.
Нас поддерживает Бетанкур и весь Евросоюз.
We have Betancourt and the rest of the EU behind us.
Подумайте, Евросоюз, только намного больше.
Think European union, only much bigger.
Как вы видите, Международный уголовный суд решил выделить нам постоянный дом, так что если вы решите остаться, нашей территорией будет весь Евросоюз.
As you can see the ICC decided To make this our permanent home, so if you choose to stay, our beat will be the entire E.U.
Евросоюз полон жутких преступников.
There's a lot of scary bad guys in the E.U.
Греция обязалась непреклонно противостоять её вступлению в Евросоюз.
Greece has pledged to remain intractably opposed to admitting them to the EU.
Через несколько дней нынешняя республика Македония собирается голосовать о вступлении в Евросоюз, как Новая Республика Македония.
"In a few days, the current Republic of Macedonia " is going to vote on whether to join the EU as the Republic of New Macedonia. "
Незачем. Только если они не собираются манипулировать событиями, чтобы предотвратить вступление Македонии в Евросоюз.
Not unless they planned to manipulate events to prevent Macedonia from joining the EU.
Надо продолжать говорить людям, что это Евросоюз всё сокращает, - А то эти...
We have to keep telling people that Europe is making the cuts, or...
Правительство США, Евросоюз,
The United States government, the e.U., the drtc,
Евросоюз их запретил, а долгосрочные исследования не проводились.
The European union banned GMOs, and there haven't been any long-term safety studies.
Какой-то парень обиделся на Болгарию за то, что она хочет в Евросоюз.
Some guy upset at Bulgaria'cause they're trying to join the E.U.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]