English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Е ] / Его уволили

Его уволили traducir inglés

460 traducción paralela
- Нет. Фирма разорилась, его уволили.
McClosky company goes out of business, and Williams loses his job.
Он рассказал, что его уволили с работы после 14 лет службы.
And ̶ And he told me about bein'fired after bein'on the same job for 14 years.
Почему вы его уволили?
Why did you let him go?
Его уволили со службы.
He was cashiered from the service.
Его уволили
Broke.
Его уволили из армии.
He was discharged.
Его уволили в одно время со мной.
Her husband was fired with me in the administrative reduction.
Мы только узнали, что вчера вечером его уволили.
The only thing we discovered was he'd been discharged last night.
Его уволили, когда он основал это движение.
He was dismissed from his post when he started this movement.
Его уволили с последней работы.
His last job, they fired him.
Бедный парень, его уволили.
Poor guy, they fired him.
Его уволили, потому что он плохой парикмахер.
He was sacked because he's a bad hairdresser
Вчера вечером его уволили с работы
He got canned yesterday. - What?
У него были проблемы с Николь, так что мы его уволили.
He had problems with Nicole, so we fired him.
Когда возвращаемся к дирекции, через забор прыгает к нам Валенса. А его уволили с работы и не пускали на проходной.
When we got back to the offices, Walesa jumped over the fence.
Его уволили, так как он не мог толком ходить. Через 2 года он умер.
They pension him out - he can't walk straight - and he dies two years later.
Его уволили.
He was fired.
- Его уволили?
- He was fired?
Научный комитет постановил, что некоторые его исследования были неэтичны, и его уволили из университета.
The scientific committee decided that certain research of his was unethical, and he was kicked out of the university.
Но, его уволили после некоего "голубого" инцидента.
Got canned after an alleged homosexual incident.
Он работал в одном из больших казино в Вегасе, его уволили за то, что он мухлевал с картами.
He worked at one of those big casinos in Vegas. He got fired for fuckin with the cards.
Из-за Джорджа его уволили.
George got him fired.
Просто потому, его уволили из-за меня не значит что я превратил его в бездомного, да?
Just because I got the guy fired doesn't mean I turned him into a bum, does it?
И его уволили на следующий день.
And he got fired the next day.
В любом случае, его уволили, и он уехал из города.
Anyway, he got fired and left town.
- Ты сошла с ума? - Его уволили из киоска.
Michael Grates, Vice President Regional Programming,
В целом, его уволили с... С 12 работ. - 12?
" Lelaina, after your first film, Why Barbie is Bad,
Его уволили, потому что он не вписывался в команду.
He got fired because he wasn't a team player.
Именно поэтому его уволили из передачи.
That's why they sacked him from that programme.
Его уволили за приставания к клиентам.
They fired him for stalking customers.
- Его уволили.
- He was fired.
Брат сестры кузена моего друга проработал 20 лет, и его уволили.
Then what happened? They fired his fucking ass!
О том, что он боялся сказать вам, что его уволили.
That he was afraid to tell you that he was fired?
Кто-нибудь, может, и знал в чем суть машины. Но его уволили, вычеркнули из списка, а душегубку продали. Даже если у нее и была цель, ее исказили, затусовали.
I mean, somebody might have known sometime before they go, they got fired, or voted out, or sold it, but if this place ever had a purpose, and it got miscommunicated, or lost in a shuffle.
Когда я рассказала об этом мистеру Лайну, его уволили.
When I told Mr. Lyne, he got fired.
¬ ы страдаете, потому что те люди уволили вашего старика, и это его убило.'отите им отплатить?
You're sore at those people because they fired your old man, and it killed him. You wanna get back at them, don't you?
Думаю, вас уволили за то, что вы отказались улучшить его отметки.
I take it you were dismissed for refusing to improve his marks?
Он не хотел принимать отставку, но его все-равно уволили.
He didn't exactly take it lying down when they fired him. He left on very bad terms.
Работал на них, и его уволили.
Look at him now.
Почему вы его не уволили?
Why didn't you fire him?
Вы чертовски правы, я взял его как только вы меня уволили
You're damn right I took it seriously when you fired me.
Его вскоре уволили, потому что он растратил хозяйские деньги.
He was dismissed soon after that for spending store money.
Сестру, которая его потеряла, конечно, уволили, но это уже ничего не могло изменить.
Even though they fired the nurse who lost him, that didn't fix anything.
Вэйверли, Трэдвелл и его племянница Джесси Вэйтерс. Которую с большим шумом срочно уволили чтобы она успела найти того бродягу Роджерса забрать мальчика из тоннеля и отвезти его в маленький домик в лесу.
the Waverly, the Tredwell and the niece, to Jessie Withers, what was noisily a farewell, in way to arrange a maneuver of amusement, the Rogers, and then to take the kid of the mausoleum up to a house in the middle of the forest.
Он работал на станции, но мы уволили его за безответственность.
He used to work here in the plant, but we fired him for gross incompetence.
Его оттуда уволили, но они не хотят говорить, почему.
He got fired, they won't discuss it.
Но вы уволили его лично?
But you fired him personally?
Мы живем вдвоем с Вики, но его уволили с работы, и ему нужно было где-то жить пару недель.
I had a late... So, uh, so Troy is... You guys just...
Я слышал, вы уволили человека за то, что его нос посвистывал.
I heard the last guy got fired because his nose whistled.
Значит, его уже уволили, а он по-прежнему брал еду с собой ; продолжал надевать форму и притворялся, что идет на службу.
So he`s already been fired and yet he kept making himself lunches kept putting on his uniform and kept pretending to go to work.
Его недавно уволили
He's just got fired

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]