Единорог traducir inglés
228 traducción paralela
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство. Особенно по части исчезновений.
Creatures that live in a unicorn's forest learn a little magic of their own in time ; mainly concerned with disappearing.
В мире остался всего один единорог, и раз он живёт в этом лесу, охотиться здесь нет смысла.
I tell you there is one unicorn left in the world, and as long as it lives in this forest, we'll find no game to hunt here.
Я единственный единорог?
I am the only unicorn there is?
Там сверкает, искрится, смеётся Последний единорог!
Look and see her, how she sparkles, it's the last unicorn!
Единорог.
"Unicorn".
Единорог.
Unicorn.
Единорог.
The unicorn.
Единорог!
A unicorn!
Единорог, помогите! Где же вы?
Help, unicorn, where are you?
Она последний в мире единорог.
She's the last unicorn in the world.
Только последний в мире единорог и мог прийти к Отраве Молли.
It would be the last unicorn in the wourld that came to Molly Grue.
Я единорог!
I'm a unicorn!
Единорог!
I'm a unicorn!
Значит, вот что такое единорог.
So that be a unicorn!
Как ты узнал, что она единорог?
How do you know she's a unicorn?
Единорог!
Unicorn!
Единорог! Хаггард!
Unicorn!
Единорог! Единорог!
Haggard!
Единорог!
There they go!
Единорог, русалка, ламия - называйте её как хотите, это меня не удивит и не отпугнёт.
Unicorn, mermaid, sorceress, no name you would give her would surprise or frighten me.
Я не единорог, во мне нет ничего волшебного.
I'm no unicorn, no magical creature!
Вероятно сегодня ночью вам единорог не понадобится?
Presumably you won't be needing the unicorn tonight?
- Пока жив хотя бы один единорог, моя власть не может быть абсолютной.
- lf even one Unicorn walks the earth, my power is not complete.
Последний единорог умрёт сегодня.
The last Unicorn dies tonight.
После войны мужик будет большей редкостью, чем единорог.
A man will be as rare as a unicorn after the war.
Это единорог.
It's a unicorn.
Ого, единорог!
Wow, a unicorn.
- Единорог?
- A unicorn?
- Большой единорог или среднего размера?
- Big unicorn, medium size?
Иисус и единорог вовсе не одно и то же.
Jesus and a unicorn aren't the same.
А вы знали, что согласно легенде, единорог это символ Христа?
Did you know that according to legend, the unicorn is a symbol of Christ?
Единорог - одинокое, редко посещающее существо, которое символизирует надежду.
The unicorn is a lonely, solitary creature that symbolizes hope.
"Женщина - единорог".
Unicorn woman
Вот! Единорог!
Someone grows them in a forest east of here.
В сторонке еще должен пастись единорог, а так - да, это именно оно.
There might have been a unicorn in the corner, but basically – yeah, this is it.
В ритме буги, как единорог
Boogie down like a unicorn
Я - единорог.
l'm a unihorn.
Я единорог.
I'm a unitard.
Теперь, дружище... у тебя есть твой собственный единорог... она славная
Here you go buddy... your very own unicorn... she's glorious
Смотри что у меня есть тут : Dora the Explorer, Единорог и - похоже ты Чикита банан!
Okay, okay, I hear you.
Осторожность никогда не повредит, ведь Единорог теперь на свободе.
But one must be sure with the Unicorn on the loose.
Единорог?
A unicorn?
Единорог – это прозвище похитителя драгоценностей. Никто не знает, кто он.
A jewel thief and nobody knows who he is.
- Единорог! Он здесь!
- The Unicorn, he's here.
- Единорог и оса.
- The Unicorn and the wasp.
Да, я и есть чёртов Единорог.
Yes, I'm the bleeding Unicorn.
А Единорог удерёт обратно в Лондон. Даже не сможет рассказать, что она там побывала.
While the Unicorn does a bunk back to London town, she can even say she was never there.
Мне нравится единорог.
LIKE THAT UNICORN.
Иногда мне снится единорог.
And because I believe.
Мы обсуждали предмет их одежды, который состоит из трико на всё тело и называется унитард *. * Пишется как слияние англ. слов "единорог" и "отсталый".
Well, that was the shortest honeymoon in history.
Единорог.
A Unicorn...