English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Е ] / Ежегодник

Ежегодник traducir inglés

89 traducción paralela
Сет Лорд, смотри ежегодник "Кто есть кто" и "Вестник банковского дела".
Seth Lord. See bankers'annual directory of directors.
Это... мой старый школьный ежегодник.
It's... my old high school yearbook.
Пожалуйста, только- - смотрите, если мы не получим этот ежегодник...
Please just- - Look people if we can't get through this the yearbook... won't have a theme.
Это ваш ежегодник.
It's your yearbook.
- Я думала вам понравится ежегодник.
- I thought you liked yearbook.
'Я думала вам понравиться ежегодник.'
'I thought you liked yearbook.'
И? Ты покинула ежегодник?
So, you quit yearbook?
Отправьте это в ваш ежегодник.
Send that in to your yearbook.
Сны, ежегодник...
The dreams, the yearbook...
- Виллоу, ты подпишешь мой ежегодник?
- Willow, will you sign my yearbook? - Yeah.
Мы хотим продать ежегодник, а не рассказать правду.
We want to sell yearbooks, not tell the truth.
Студенческий ежегодник, публикации за последние пять лет.
Yearbook and publications going back five years.
Это школьный ежегодник моего отца.
It's my dad's high-school yearbook.
Ежегодник из средней школы.
High school yearbook.
Кажется где то здесь у меня был ежегодник Кенни.
I think I have Kenny's yearbook in here, somewhere.
Не подпишешь мой ежегодник?
Could you sign my yearbook?
Я просто хотел спросить, не подпишешь ли ты мой ежегодник.
Just wondering if you'd sign my yearbook actually.
Последнее что я помню,... я подписывала его ежегодник.
The last thing I remember... is signing his yearbook.
Лана,... не подпишешь мой ежегодник?
Lana... will you sign my yearbook?
Дайте мне ежегодник.
Get me a yearbook.
Джули, смотри, кто подписал мой ежегодник!
Julie, look who I got to sign my yearbook.
Приходи как-нибудь посмотреть мой ежегодник из начальной школы, Ди.
Come take a look at my elementary school yearbook sometime, Dee.
Если ты не думаешь, что он едет в Бостон на встречу выпускников, положи ежегодник на место, и пошли отсюда, пока он не вернулся.
Unless you think he's going to Boston to attend a high school reunion, put it back and let's get out of here before he comes home.
Мой школьный ежегодник.
My high school yearbook.
Ее ежегодник хотя бы ломится от благодарностей.
At least she has the debate team.
- Всё, что нам нужно, это ежегодник.
- All we need is the yearbook.
Это.. это ежегодник старших классов?
IS - - IS THAT A HIGH SCHOOL YEARBOOK?
Только что видел ежегодник. Всё просто отлично.
Hey, I just saw the yearbook layout, it looks great.
Вскоре после того, как вышел ежегодник, мистер Геллар заработал нервное расстройство.
Shortly after the yearbook came out, Mr. Gellar had a nervous breakdown.
Ежегодник - отличное размещение рекламы, Шу.
The yearbook is prime advertising space, shue.
Итак, Фиггенс больше не станет включать фотографии детей из кружка хора в ежегодник.
So, figgins stopped putting the glee club photo in the yearbook
Только взгляни на её ежегодник.
Just take a look at her yearbook.
Она отвечает за ежегодник, состоит в школьном комитете.
She's in charge of yearbook, she's on student government.
Я должна пойти доделать ежегодник, но я захвачу ее позже.
I have to go do a yearbook now, but I will grab her later.
Подожди, ежегодник?
Wait, yearbook?
- Ты пойдешь? - Да, хочу посмотреть ежегодник.
Yeah, I want to check out that book.
Мы вместе делаем ежегодник.
He works on the yearbook with me.
Все роли одинаково важны, только не все попадут в ежегодник.
There are no small parts, only parts that don't make it into the yearbook.
Нам нужен школьный ежегодник.
We need a yearbook.
Я, гм, они сканировали ежегодник и отправляли его мне по электронке.
I, um, had them scan the yearbook and e-mail it to me.
- Ежегодник Поппи Тойтен, Мэм.
Poppy Toynton's yearbook, ma'am.
- Это мой ежегодник?
- Is that my yearbook? - Mm-hmm.
Если тебе будет легче, то единственным человеком, подписавшим мой ежегодник, была моя мама.
If it makes you feel any better, the only person who signed my yearbook was my mother. - Aw.
Возьми ежегодник, сучка.
Pick up a yearbook, bitch.
И Сью, в конце концов, попала в ежегодник, как Сью Хек, не Суки.
And Sue got in the yearbook after all, as Sue Heck, not Suki.
Время идти. Ежегодник.
_
Я нашел их онлайновый ежегодник.
So I found their online yearbook.
Теперь представьте, что я фотограф и снимаю вас на ежегодник.
Now pretend I'm the Jostens man and give me yearbook.
Школьный ежегодник жертвы?
Vic's yearbook?
Она называется "ежегодник". происходившие в школе.
It's called a "Yearbook". It seems to be something they use to keep a record of things that have happened at the school.
Его ежегодник из средней школы.
His high school yearbook.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]