Езжай осторожно traducir inglés
56 traducción paralela
Просто езжай осторожно и с тобой всё будет хорошо
Just take it easy and you'll be all right.
Езжай осторожно.
Be careful.
Езжай осторожно, дорогая.
Drive carefully, dear.
- Езжай осторожно.
- Drive carefully now.
Езжай осторожно.
Go carefully.
Езжай осторожно.
Drive carefully.
Езжай осторожно.
Drive safely.
Ну, езжай осторожно.
So, drive safe.
Езжай осторожно, Мэри.
Drive safe, Mary.
Езжай осторожно.
Ride safe.
Да и, Джилл, езжай осторожно.
And, Jill, you drive careful now.
Езжай осторожно!
Drive carefully.
Езжай осторожно.
Don't get into an accident.
Езжай осторожно.
Safe drive.
Езжай осторожно.
Drive safe.
Слушай, езжай осторожно.
Listen, drive safe.
Езжай осторожно, Джерри. Вы тоже.
Drive safely, Jerry.
"От всех твоих друзей в муниципалитете и полиции. Езжай осторожно!"
_
Езжай осторожно.
Travel safe.
- Езжай осторожно.
You look after yersen.
Езжай осторожно, ок?
Drive safely, okay?
Езжай осторожно!
Drive safe!
Ага, езжай осторожно.
Yeah, drive safe.
Езжайте осторожно.
Go carefully.
Езжайте осторожно.
Hey, drive safe.
Езжайте осторожно!
Have a safe trip!
Езжайте осторожно.
Drive safe.
Езжайте осторожно, позвоните, когда доберётесь.
Drive carefully. Call us when you get there. We miss you already!
- Езжайте осторожно, мистер Пикет. - Да, да.
Drive safely now, Mr. Pickett. Yeah, yeah.
И езжайте осторожно, ребятки.
Drive carefully lads.
Езжайте осторожно.
Do drive carefully.
Езжайте осторожно.
Drive properly.
Но езжайте осторожно, на всякий случай.
But, just in case, drive carefully.
ДЖЕЙМС : Езжай по этому гравию очень осторожно.
JAMES : just go very gently over the gravely drive.
Езжайте осторожно.
Travel safely.
- Езжайте осторожно.
Drive safely.
Езжай осторожно.
Hey...
- Езжай домой осторожно.
- Get home safe. ( Remote control clicks )
- Езжайте осторожно.
- Drive carefully! - Have fun, you two.
Езжайте осторожно.
- Drive safe.
Езжайте осторожно.
Drive safely.
Езжайте осторожно.
Drive safe, fellas.
Езжайте осторожно.
Mind how you go.
И помните, езжайте осторожно.
Now, remember, travel safe.
Езжай домой осторожно.
Get home safe.
Езжай медленно и осторожно.
Drive slowly and carefully.
осторожно 6689
осторожность 48
осторожность не помешает 22
осторожно голову 25
езжай домой 188
езжай 740
езжайте 186
езжай прямо 20
езжай дальше 26
езжайте домой 39
осторожность 48
осторожность не помешает 22
осторожно голову 25
езжай домой 188
езжай 740
езжайте 186
езжай прямо 20
езжай дальше 26
езжайте домой 39