English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Е ] / Елене

Елене traducir inglés

239 traducción paralela
Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову!
I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber!
Дзенкуйе, панове, что дали мне возможность выпонить обещание, данное пани Елене.
Dziekuje, gentlemen, for giving me an opportunity to fulfill the promise given to Lady Helen.
... насчет заметки о 50-й "Прекрасной Елене".
... and this notice concerning the 50th'Helena'.
Ты звонила Елене?
Did you call Helen? Oh...
Хвала госпоже Елене... дочери Септима Оптима Глабра, чья слава будет жить вечно в сыне его... вашем брате, Марке Публии Глабрусе, герое восточных войн.
Honour to the Lady Helena... daughter of the late Septimus Optimus Glabrus... whose fame shall live on forever in the person of his son... your brother, Marcus Publius Glabrus... hero of the Eastern Wars.
Ааа, Гнедиг, весь мир только и делает, что говорит о святой Елене!
Ah, Gnädige, all the world talks about the divine Helena!
Я рассказывал Елене о танцах.
I was telling Elena about the dances.
Передайте привет Елене.
Give my regards to Helena.
Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
And devil take the ogre... to St. Helena.
Вы слышали о Елене Маркос?
Have you ever heard of Helena Markos?
Никому не спастись, даже маленькой Х елене-Виктории или малышке Авроре. И так будет.
No one escapes not even Helena Viktoria, or little Aurora.
Чтобы быть точным - княгине Елене Горчаковой.
And to be precise, to the princess EIena Korchakova.
Расскажи мне об Елене.
Tell me about Elena, too.
А что, если сестре Елене станет хуже?
What if my sister Elena will get worse?
Нужно сообщить сестре Елене.
Need to tell her sister Helen.
Как же мне сказать об этом Елене?
How am I supposed to tell Elena about it?
К Елене это не имеет никакого отношения
This isn't about Elena.
И это ты меня обвиняешь в ненависти к Елене?
And you accuse ME of hating Elena?
Если вас не будет, ваш дом достанется Елене, пойми ты!
When you're gone, our Helena will get the house, understand?
Брат... Если я проиграю, скажи Елене... скажи ей... Скажу.
Brother if I fall, tell Helen-
Скажи своей Елене, что я тут тоже живу и иногда отвечаю на телефонные звонки!
Tell your Elena that I live here too and I sometimes answer the phone!
- Двадцать один, двенадцать, шестнадцать... - Быстрее! Дато пошел к Елене и дерется с Зурой.
Hurry up, Dato's having a fight with Zurab!
Я покажу весь мир Елене.
With this I can take EIene wherever she wants.
Ты что-нибудь слышал о Марии Елене?
What do you hear of maria elena?
Сейчас я поеду к Елене в больницу, а потом поеду повидать отца.
I'm going to see Elena at the hospital now. Afterwards I'll pay Dad a short visit too.
Елене действительно нужно уезжать?
Does Elena have to go?
А Елене Гарсия?
What about Elena Garcia?
Ага, а вот Елене не так повезло сегодня
Yeah, Elena wasn't so lucky today.
Иди глянь, нужна ли Елене помощь на кухне.
Go see if Elena needs help in the kitchen.
Пойду гляну, нужна ли Елене помощь на кухне.
I'm gonna go see if Elena needs some help in the kitchen.
Использовал Кэролайн, пришёл ко мне и Елене Ты, наверное, доволен.
You used Caroline, you got to me and Elena, good for you.
Передавай привет Елене.
Give Elena my best.
Или просто... давай просто устроим погоню Давай, идем прямо к Елене!
Or just, let's just cut to the chase, let's just go straight for Elena!
Она принадлежит Елене.
It's Elena's.
Но не говори Елене.
But you can't tell Elena.
Последнее, что было, я отдал Елене.
The little I had, I gave to Elena.
И к Елене, если она захочет со мной говорить.
And elena, if she's still speaking to me.
Я заскочила к своему страрому дилеру, Елене.
I popped in to see my new dealer, Elena.
А Елене обязательно сегодня приходить к нам?
Does Elena have to come over tonight?
Послушай, я знаю это звучит странно, но я сказал Елене, что у меня будет ребенок. Почему?
Look, I know it sounds weird, but I told Elena I was having a baby.
Короче, я собираюсь сказать Елене, что люблю ее.
Anyway, I'm going to tell Elena that I love her.
и больше альтруистичных, чтобы доказать Елене свою любовь.
... and more altruistic stuff, to prove I'm worthy of Elena's love.
Подарок Елене на день рожденья - бюст ее головы.
It's Elena's birthday present - a bust of her head!
Я думаю об Елене и смотрю Jaws. ( "Челюсти" ) О Боже.
I'm thinking about Elena and watching Jaws.
Всмысле, скоро он получит футбольную стипендию Женится на Елене, ему будут стричь газон, у него будут дети, А когда я думаю о своём будущем, там пусто
I mean, he's gonna get a football scholarship and marry Elena and have a lawn mower and some babies, and when I think of my future, I just come up blank.
Скажи Елене, что я передавал ей привет
Tell Elena I said hi.
"А я могу опять начать пребывать в ужасном настроении и сохнуть по Елене.." " Буду задумчивым.. Это так весело.
And I can go back to sulking and Elena-longing and forehead brooding.
Ты знаешь все о Елене, и что с того?
You know everything about Elena - what good is that for you?
Своим внукам, Антонио, Елене и Томмасо... я оставляю всё, что имею... но все земли, которые принадлежали Николо, я оставляю Антонио.
To my grandchildren Antonio, Elena and Tommaso I leave everything I have But I leave to Antonio the lands that belonged to Nicola.
Дело в Елене..
It's elena.
Гэйл сделала Елене предложение.
- What's going on?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]