Елизавета traducir inglés
346 traducción paralela
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud... so that Queen Elizabeth might walk dry-shod.
Елизавета II Английскую в Вестминстерское аббатство, на церемонию коронации,
Elisabeth II of England to Westminster Abbey for the coronation ceremony,
Елизавета.
Elisaveta
Елизавета!
Elisaveta!
Что-то случилось, Елизавета?
What's happened?
Елизавета, скажи, ты видишь перед собой короля?
Elizabeth, tell me, do you see before you a king?
До вечера, Елизавета Петровна.
Elizawieto Petrovna.
"Елизавета, вы невинное существо!"
'Elizabeth, you are an innocent.'
"Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
'Erzsebet'is'Elizabeth'in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess.
Елизавета...
Elizabeth?
Елизавета!
Elizabeth.
Ох, Елизавета...
Oh, Elizabeth.
Здесь Елизавета Павловна.
Yelizaveta Pavlovna is here.
Елизавета!
Yelizaveta!
Королева Елизавета объявила чрезвычайное положение в связи с забастовкой докеров.
"to deal with what we call a'dock strike."' Breaking it off...
Елизавета, наложница Кромвеля. Она за нас.
Cromwell's whore, Elizabeth, is partial to our cause.
Елизавета, тебе здесь не место.
Elizabeth, this is no place for you.
Елизавета, выбери себе любого.
Dear Elizabeth, your new life as my consort suits you fine.
Елизавета, подожди здесь.
- Elizabeth, you wait here.
В-третьих, младшая дочь принцесса Елизавета в-четвертых Франсис, дочь его младшей сестры, и в-пятых ее дочь Джейн.
three, his younger daughter, the Princess Elizabeth ; four Frances ; daughter of his younger sister ; five, her daughter, Jane.
- Следующая наследница - Елизавета.
Next in line's Elizabeth.
Куда Елизавета, пока не знаем.
Elizabeth, we don't yet know.
Королева Елизавета, Лиз...
Queen Elizabeth, Liz...
Елизавета Лазарова.
Elizabeth... Lazarova.
Королева Елизавета включила город Лос-Анжелес в список трех городов, которые она посетит в рамках своего визита в Америку.
Queen Elizabeth has included the City of Los Angeles as one of the three cities she will visit on her American tour.
Дамы и Господа... Ее Королевское Величество, Королева Елизавета Вторая...
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness, Queen Elizabeth ll.
Тетя Елизавета говорит, это со злостью.
Aunt Elisaveta says it with anger.
- Что скажешь, Елизавета?
- What do you say, Elisaveta?
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым.
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return.
Елизавета...
Elizabetha...
Елизавета, узнав об этом, бросилась в реку.
Elizabetha, believing him dead, flung herself into the river.
Елизавета.
Elizabetha.
Ой, Елизавета!
Elisabeth!
Ну, Елизавета неплохо справилась :
Well, Elizabeth did a pretty good job.
Виктор, это Елизавета.
Victor, this is Elizabeth.
Елизавета, держи!
Elizabeth, take this.
- Как твои ощущения, Елизавета? - Жива!
- How do you feel, Elizabeth?
"Р.S. Елизавета, я вспоминаю блеск твоих волос мечтаю о твоих руках и груди, и о нашей брачной ночи."
Elizabeth, I dream of how your hair shines and of your arms and breasts, and of our wedding night. "
Виктор, это я, Елизавета.
Victor, it's me. Elizabeth.
Елизавета...
Elizabeth...
Елизавета!
Elizabeth!
- Поздравляю, Елизавета.
- Congratulations, Elizabeth.
- Елизавета?
- Elizabeth?
Елизавета, сестра моя.
Elizabeth, sweetheart.
Елизавета, перестань
Elizabeth, now.
- Елизавета...
- Petrovna.
Графиня Елизавета Батори.
The Countess Elizabeth Bathory.
Погоди, Елизавета, не гоношись.
- Yes, I know.
- Дуй, Елизавета батьковна! - Патроны оставлю?
- On your way, Lisaveta!
Елизавета.
Oh, Elizabeth!
- Елизавета...
- Elizabeth...