Ержите traducir inglés
54 traducción paralela
ƒержите ружь € наготове.
Stand by with those guns.
- онечно. ƒержите.
- Sure. There you are.
- Ѕудите его. ƒержите его.
- Get him up. Keep it going.
- ƒержите, реб € та.
- Here you are, boys.
- ƒержите. - — пасибо.
- Here.
ƒержите ваши гр € зные пригородные руки при себе.
You keep your filthy commuter hands to yourself.
ƒержите еЄ аккуратнее.
Handle her gently.
ƒержите еЄ!
Catch her, Max!
ƒержите!
Catch her!
ƒержите еЄ!
Hold on! Come here!
ƒержите еЄ!
Come on!
ƒержите.
Here you go.
- ƒержите.
- Here you go.
— юда. ƒержите его ќстальные его части мои!
Here. You keep it. The rest of him is mine!
- ƒержите ноги.
- Get his legs.
- ƒержите доктора.
- Secure the doctor.
ƒержите ее крепко!
Hold her tight!
ƒержите линию!
Hold the line!
ƒержите, в 8.00 в ¬ илтерне.
Well, there you go, then. 8 : 00 at the Wiltern.
ƒержите.
Take t.
ƒержите нас в курсе. ѕрием.
Keep us posted. Over.
ƒержите пулемЄты наготове, но подготовьте площадку, чтобы могли отступить.
I want your mg smack up on the wire, But preset placements so you can move back.
ƒержите, сержант, пока не размокло.
Here, sergeant, while it's still dry.
ƒержите его.
Hold him down.
ƒержите крепче! " спокойте его.
Hold him down. Calm down.
ƒержите 4 осколочно-фугасных снар € да наготове.
- Thank you, sir. Haldane :... Make sure you have four H.E. rounds set for fire.
јхх... ƒержите так что бы € мог их видеть.
Unh-unh. Keep'em where I can see them.
ƒержите, парни.
Here you go, Fellas.
ƒержите позиции!
Hold the positions!
ƒержите.
Here, that's it.
ƒержите ее!
Grab her!
ƒержите ее!
Hold her still!
ƒержите!
Hold her still!
ƒержите руки над головой и никто не пострадает.
Keep your hands above your head and no one will be harmed.
ƒержите!
Hold on!
Ёрик : ƒержите.
Here you go.
ƒержите его.
Come on. Hold him down.
- ƒержите.
- Hold him down.
- ƒержите!
- Hold him down!
ƒержите!
Hold him down!
ƒержите его реб € та!
Stop him, lads!
- ƒержите.
- Yeah.
ƒержите.
These American trains, quite impossible.
ƒержите себ € в руках, господа, доиграем по правилам.
It's Saturday.
Ќе важно. ƒержите ее.
Never mind.
ќстановите его. ƒержите его.
Catch him.
ƒержите ваше новое копье.
Take your new spear.
- ƒержите его!
- Okay, I got it.
- ƒержите.
Here you go.
ƒержите его!
Hold him down!