Жди в машине traducir inglés
57 traducción paralela
Жди в машине.
Wait in the car.
Жди в машине.
Meet me at the ambulance.
Жди в машине, мужик.
Yo, stay in the car, man.
жди в машине.
Wait here in the car.
Иди и жди в машине, Чак. Не двигайся, Чак.
Go wait in the car, Chuck.
А потом иди и жди в машине.
Then go wait in the car.
- Камерон, сядь и жди в машине!
Huh? ! Cameron, wait in the car!
Я сказал тебе, ни каких вопросов, или жди в машине.
I told you, no questions, unless you wanna wait in the car.
Так что пожалуйста, хорошо, будь любезна, пожалуйста, пожалуйста, жди в машине.
So please, all right, pretty please, please, please, wait in the truck.
Жди в машине.
I'll meet you at the car.
Жди в машине.
All right, listen, just stay in the car.
- Иди и жди в машине.
Just go and wait in the car.
Жди в машине.
Just wait in the car.
Мигель, иди жди в машине.
Miguel, go-go wait in the car.
Ну что, ты жди в машине.
And so you wait in the car.
Жди в машине, если у тебя проблемы с этим.
You got a problem with that, go wait in the car.
Нет, жди в машине.
No, wait in the car.
Я же сказала, жди в машине.
I told you to wait in the car.
Жди в машине, Дэмбе.
You should wait in the vehicle, Dembe.
- Жди в машине.
- Wait in the car.
Так иди и жди в машине.
Then go out back and sit with the vehicles.
- Малина, жди в машине.
Malina, wait in the car.
Как-то я пробовал убедить его, что есть позиция под названием "жди в машине".
I once tried to convince him there was a position called "wait in the car."
Жди в машине, черт подери!
Wait in the damn car!
- Жди в машине.
Stay here.
- Жди в машине! Я быстро!
I'm just gonna be a minute.
Жди в машине.
- Meet me in the car.
И жди меня в машине.
Meet me at the car.
Жди в машине!
Stay in the car.
Жди в машине.
Stay in the car.
- Жди нас в машине.
Wait in the car.
А ты жди босса в машине.
Go to boss's car and wait.
Жди в моей машине.
Wait in my car.
Жди меня в машине.
Stay here.
Жди меня в машине.
Meet me in the car.
Жди меня в машине.
Wait in the car for me.
Жди меня в машине, я приду.
Wait for me in the car, I'm coming.
Жди меня в машине.
Meet me at the Herder.
- Это моё дело, даже не жди, что я буду сидеть в машине, пока ты будешь там развлекаться.
This is my job. You can't expect me to sit in the car while you have all the fun.
- Жди, в машине ребенок!
- Wait, there's a baby in the car!
Жди меня в машине.
I'll meet you in the car.
Хорошо, жди меня в машине.
Alright, I need you to wait in the car.
Одевай-ка снова костюм ковбоя и жди меня в машине
Go back to the cowboy thing and wait in the car.
Жди меня в машине.
Wait for me in the car.
Жди меня в машине.
Stay in the car.
Жди меня в машине.
Go wait for me in the car.
Жди в машине.
I'll meet you in the car.
Жди нас в машине.
Wait for us in the car, please.
Вернись обратно и жди в полицейской машине.
Go back and wait in the police car.
Теперь, иди на улицу и жди меня в машине.
Now, pop outside and wait for me in the car.