English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ж ] / Жирных

Жирных traducir inglés

180 traducción paralela
А я трачу свой талант на жирных теток которые считают, что потеряв вес, станут вновь соблазнительными...
And I waste this on fat old women who think they can lose weight and be beautiful again.
Ей очень хотелось и раз уж она не похожа на этих... Жирных, потворствующих себе маленьких кубышек, я не думаю что это ей повредит.
She seemed quite eager, and since she's not one of these... fat, self-indulgent little blobs, I doubt that it will do any harm.
Покормишь птиц, и что получишь? Жирных птиц!
Feed the birds and what have you got?
Выходите за наивного сопляка, или за старика с кучей денег - он предложит вам пару жирных губ, когда будет настроение, и пару толстых ботинок, когда будет зол!
Marry a sentimental hog with lots of money and thick lips to kiss you, and thick boots to kick you. If you can't appreciate what you have, then get what you can appreciate.
Так, фрейлин, пожалуйста, принесите нам две порции оленины, два жирных цыпленка и две порции водки-сливянки.
Miss, bring us two orders of venison, coffee cake and slivovitz.
Но я видел внизу в лесу целую стаю жирных фазанов.
I've seen pheasants down in the wood.
Стивенс считает, что дело в окислении жирных кислот.
Stevens maintains it is oxidisation of the fatty acids.
Но вскоре охотники выбили всех здоровых и жирных животных и остались только больные и слабые.
But soon all the hunting killed off all the fat, healthy animals, and the only ones left over were the weak, sick ones,
Жирных диет.
No fad diets.
У нее задница, как два жирных арбуза в одной сетке.
Got an arse on her like two greased watermelons in a sack.
Американцы превратились в жирных лентяев,..
- Not anymore. Americans have turned themselves into fat-assed lazy slobs who'd rather sell their toes than get up and walk a block.
Жирных диет.
No faddiets.
Я терпеть не могу жирных тёлок.
I'm not living with no fat bitch.
В лагере "Похудей-ка" мы верим, что нет жирных людей.
At Camp Sleek-Away, we believe there are no fat people.
Пицца в лагере для жирных.
Pizza in fat camp.
А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться.
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend.
Не хочешь играть жирных баб.
You didn't want to play a country wench.
Парочку жирных поросячьих ножек... Порцию маринованных обезьяних мозгов и большое слоновье глазное яблоко.
I'll take a couple of nice, greasy pig's feet, some pickled monkey brains and one of them big elephant eyeballs.
Так что тебя, скорее всего, осудят и ты проведёшь остаток своей рабочей жизни если когда-нибудь найдёшь работу набивая карманы четырёх крово-сосущих жуликоватых жирных котов.
So you'll probably be sued and spend the rest of your working life, if you ever even get a job, lining the pockets of four blood-sucking, whiplash-faking fat cats.
Во-первых, я бы хотел поблагодарить тех жирных членососов, толстожопых импотентов, пидоров, сопливых сосунков, которые допустили утечку в прессу.
First of all... I'd like to thank whichever one of you... doughnut-munching, barrel-assed... pud-pulling sissies leaked this to the press.
Я на этих жирных ублюдков работаю еще со школы.
I've been workin'for those fat bastards since I've been in high school. Look at this fuckin'place.
Но никто не захочет быть изнасилованной дюжиной жирных дальнобойщиков...
But no one wants to be raped by half a dozen fat truckers...
Два жирных черноволосых уебана!
Two fat fucks with black hair.
Если мне достанется филе барашка или порция жирных отбивных.
( chuckles ) Not if there's a lamb filet or a nice fat rack of chops.
Два жирных пуэрториканца.
You're 2 fat Puerto Ricans.
- Нет. Сейчас в море бизнеса плавает пару жирных китов.
It's just that there're several big fish out there at the moment.
... из военно-морской авиации. Он поможет нам сделать наших жирных дам полегче.
He's gonna help us lighten these fat ladies here.
И я также думаю о том чтобы добавить некоторых из тех больших жирных хуесосов которые рулят в центральном дивизионе.
And I'm also thinking about getting some of those big fat cocksuckers who root for the teams in the NFC Central,
Я ж не знал, что ты на жирных западаешь.
I didn't know you were a chubby-chaser.
Я столько пытался заставить этих жирных котов слушать мою музыку.
I can't be begging some corporate asshole to put my CD on.
И чтоб без жирных пятен и пролитого кофе.
And no coffee stains or earwax or anything.
Кучка жирных фермеров.
Bunch of fat buckwheats.
Держите ритм, леди! Меня задрало стучать башмаками для всяких жирных дур!
Pick up the pace lady!
Я планирую представить вас каждому из тех жирных котов, что финансируют мою кампанию.
I PLAN ON INTRODUCING YOU TO EVERY FAT CAT WHO'S BEEN BACKING MY CAMPAIGN.
Бессмысленная затея, я весьма высокого мнения обо всех твоих жирных складочках.
That's pointless, because I have a very high regard for your wobbly bits in all circumstances.
О, мадмуазель, Лис ощипывает только жирных каплунов и голубей.
The Pry only bleeds dry sitting ducks, Miss.
В твоей диете не хватает жирных кислот.
Are you getting enough fatty acids in your diet?
Они должны стоять на своих жирных белых коленях и благодарить меня за то, что я спасла эту партию от совершения политического харакири.
They should be down on their fat, white knees, thanking me for saving this party from committing political seppuku.
Никто не проявит много симпатии к парням, которые бросают жирных детей в реку.
No one's got a ton of sympathy for guys who throw fat kids in the river. All right?
Я их всех снимаю — и жирных, и с маленькими сиськами...
I do them all. Fat, small tits...
Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете.
We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk.
Вокруг твоих больших жирных бедер.
Around your big fat thighs.
- Не таких жирных, как твоя жопа.
- Not as big as your big fat ass.
Чего ты там узрел? Облака похожи на двух жирных крыс.
I'm going somewhere, that's for sure.
¬ ы присматривались хорошенько к некоторым из этих больших, жирных уЄбков гул € ющих вокруг?
Have you taken a good look at some of these big, fat motherfuckers walking around?
" них достаточно места дл € их тупого дерьма и ещЄ много места остаЄтс € дл € этих больших, жирных, уродливых уЄбков чтобы доставить их домой.
They've got plenty of room in it for the stupid shit and lots of room left over for these big, fat, ugly motherfuckers to get them home!
Мой "Мазерати" отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах.
The Feds towed away my Maserati, my husband is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows.
Я против жирных.
I'm anti-fat.
Группа жирных мужиков из Теннесси.
They're a bunch of fat cats from Tennessee.
Её папаша добавил к призу двух жирных барашков и козла
Her dad sweetened the pot with two fatted calves and a goat.
Кажется, что так. Никаких жирных шуток!
Get off the fat jokes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]