English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Задушена

Задушена traducir inglés

167 traducción paralela
Тетя была задушена.
She had been strangled.
Да, выглядит так, что задушена.
Yes, that's how it looks.. strangled.
Разница в том, что ее не ограбили, и она была задушена, а не застрелена.
The diff'is she wasn't robbed. And she was strangled, not shot.
Вы знаете, что миссис Рэндольф... " ... была задушена между 9 и 10 часами вечера?" "
" " was strangled to death between the hours of 9 : 00 and 10 : 00 tonight?
Она была убита - задушена до смерти, а потом повешена.
She was murdered - choked to death and then strung up.
Задушена.
Strangled.
ПРОСТИТУТКА ЗАДУШЕНА МАНЬЯКОМ.
PROSTITUTE STRANGLED BY MANIAC.
Я думаю, что любой человек поймет, была ли задушена жертва или нет.
I think it's obvious when somebody's been strangled or not.
- Она была задушена.
She was strangled.
Разве вы не знаете, что была задушена молодая девушка?
Don't you know a young girl's been strangled?
Республика задушена.
The Congress of Nuremberg had just taken place.
В ту ночь мадемуазель Бетти Барнерд задушена на пляже своим поясом.
That night, Mademoiselle Betty Barnard is strangled with her own belt on the beach.
- Задушена руками.
Manual strangulation.
- Вы говорили юноше в толпе очевидцев что она была изнасилована и задушена?
Where you told a young bystander... she had been strangled and raped?
Нет, на ее шее нет следов, она не была задушена
No, her neck is unmarked so she wasn't strangled.
Дженнифер задушена в переулке.
Jennifer is strangled in an alleyway.
- Она была задушена той же веревкой? - Это вы нам скажите.
She was strangled with the same rope?
Задушена. Это точно.
Strangled, that's for sure.
Около двух лет назад, она так же была задушена.
About two years ago. She was strangled too.
- На прошлой неделе, в Квинсе была изнасилована женщина почти задушена на смерть, в складском помещении.
Last week, a woman in Queens was raped... nearly choked to death in a warehouse.
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма
Knocked unconscious and strangled with the cord of her tracksuit hood.
- Задушена.
- Strangled.
Тогда откуда ему было знать, что она задушена так?
But how did he know the way she was strangled...
- Роуз МакЛири, 29 лет, администратор стоматологического кабинета и мать двих детей, задушена насмерть, а затем привязана тросом к буксировочному крюку неизвестным монстром сегодня ночью.
- Rose McLeary, 29, dental receptionist and mother of two, throttled to death, then lashed to a tow bar by an unknown monster.
Ультрасовременный спортивный зал колледжа среднего образования Хорли меньше всего напоминает место свершения классического убийства в закрытой комнате. Однако оно произошло здесь морозной октябрьской ночью. Сержант полиции Хизер Дэйви была насмерть задушена во время расследования так называемого "Венка убийств".
This gymnasium in the ultra-modern PE block at Horley College of Further Education might seem an unlikely venue for a classic locked-room murder, but it was here on a freezing night in October that Police Sergeant Heather Davey was impossibly strangled to death
Не имея возможности дышать, она фактически была задушена.
Unable to breathe, to all intents and purposes, she's been strangled.
Задушена.
She was strangled.
" Мэри Томпсон, брюнетка с короткой стрижкой, задушена в Фалконберг-Плейс в 21 : 30.
"Mary Thompson, a short-haired brunette, " was strangled at Falconberg Place last night at 9 : 30. "
Она была задушена, около шести часов назад.
She was strangled to death, about six hours ago.
Она была задушена, а потом заколота до смерти, и брошена возле дороги три дня назад.
She was suffocated and then stabbed to death and dumped on the side of the road three nights ago.
– окси, задушена колготками в 1982м.
Roxy, strangled with a legwarmer in 1982.
Задушена при ограблении.
Strangled by some trick.
Заявление мистера Кларка по поводу того, как была задушена жертва не соответствует вещественным доказательствам.
Mr. Clark's statement about how the victim was strangled doesn't comport with the physical evidence.
Девочка была задушена - не застрелена - верно?
The girl was suffocated, not shot, right?
Как и подруга, она была задушена.
Just like her friend- - she was asphyxiated.
Джиллиан Роуз была задушена мешком из-под мусора из номера мотеля.
Jillian rose Was suffocated with a trash liner from her motel room,
Задушена, под ногтями - металлическая стружка.
Strangled, metal shavings under her nails.
Задушена?
Strangled?
Гарриет была задушена в то время как под водой, что совпадает с потулатом Кэм, что шоколад сохранил её последний вздох.
Harriet was suffocated while submerged, which is in keeping with Cam's postulation that the chocolate captured her last breath.
Задушена.
Love bite.
Джоан Граф была задушена в 1962 году...
A joanne graff was strangled in 1962...
Селия была задушена.
Because Celia was strangled.
Наша первая жертва была задушена, верно?
Our first Vic died of suffocation, though, right?
Марджери Вест была задушена в своем доме посреди ночи, когда ее семья отсутсвовала в городе.
Marjorie west was strangled in her home in the middle of the night while her family was out of town.
Джил Лонг была задушена в прачечной пока ее муж и сыновья разбивали лагерь на заднем дворе.
Jill long was strangled in the laundry room while her husband and sons were camping in the backyard.
Джилл давно была задушена в прачечной, пока ее семья была в кемпинге.
Jill long was strangled in her laundry room while her family was camping outside.
Изнасилована, задушена.
Raped, strangled.
Она задушена?
Strangled, is she?
Задушена?
She was found by a gymn's mister, Jane Martindale, she was cycling in the area. - Strangled. Yes.
Задушена
Strangled.
Она была задушена.
3 victims in 5 years.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]