Зачем вы мне это рассказываете traducir inglés
54 traducción paralela
Зачем вы мне это рассказываете?
Why it tells all that me?
Я всё ещё не представляю, зачем вы мне это рассказываете.
I still have no idea why you're telling me all this.
- Зачем вы мне это рассказываете?
- Why are you telling me this?
Зачем вы мне это рассказываете?
I don't give a damn about this...
И зачем вы мне это рассказываете?
And why are you telling me this?
Зачем Вы мне это рассказываете?
Why are you telling me this now?
- Зачем вы мне это рассказываете, шериф?
- Why you telling me that, Sheriff?
Зачем вы мне это рассказываете?
Why did you come here to tell me this?
Зачем вы мне это рассказываете?
- Why are you telling me this?
Зачем вы мне это рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем Вы мне это рассказываете?
Why you telling me this?
- Зачем вы мне это рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем Вы мне это рассказываете?
Why'd you tell me that?
Зачем вы мне это рассказываете?
Why are you telling me all this?
Зачем вы мне это рассказываете?
Why do you tell me all this now?
А зачем вы мне это рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем вы мне это рассказываете, зачем?
Why are you telling me these things? Why?
- ( АНДИ ) Зачем вы мне это рассказываете?
- Why are you telling me this? - I didn't get it.
Зачем вы мне это рассказываете? Я был там, Нина.
I was there, nina.
Зачем Вы мне это рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем вы мне всё это рассказываете, мистер Роут?
- What is all this about, Mr. Roat?
Зачем вы мне про это рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем вы мне всё это рассказываете?
Why tell me all this?
Не понимаю, зачем вы мне всё это рассказываете.
I don't know why you're telling me this.
Зачем вы мне все это рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем вы мне все это рассказываете?
- This man :
Я задаю себе вопрос. Зачем вы рассказываете это мне в моем доме?
I ask myself, what on earth you think you are up to... coming to my house and telling me stories?
И зачем Вы всё это мне рассказываете?
Why are you telling me all this?
- Зачем вы мне всё это рассказываете?
Why are you telling me all this?
Ну, а мне вы это рассказываете зачем?
So, you're telling me this why?
Так, зачем вы рассказываете мне это?
So, why are you telling me this?
Зачем вы рассказываете мне все это?
So, why are you telling me this?
Зачем вы мне все это рассказываете?
Why are you telling me all this?
- Зачем вы мне все это рассказываете?
Why are you telling me this?
Извините меня, но я не понимаю, зачем вы мне это все рассказываете.
Sorry, love... I don't understand why you're telling me all this.
Зачем вы это мне рассказываете?
Why are you telling me this?
Мартин, зачем вы мне всё это рассказываете?
Martin, why are you telling me this?
Зачем вы рассказываете мне это?
Why are you telling me this?
Зачем вы мне всё это рассказываете?
Why are you telling me all this?
Зачем вы мне все это рассказываете?
Why are you telling me these things?
Зачем вы все это мне рассказываете?
Why are you telling me this?
Зачем вы все это мне рассказываете?
Why are you telling me all these things?
Зачем вы мне всё это рассказываете?
Why-why you going on about this, man?
Зачем вы мне это рассказываете?
- This is it?