И кто бы это мог быть traducir inglés
43 traducción paralela
Разве у тебя есть кто-то, кто поддерживал бы твою семью? И кто бы это мог быть?
Is it your new friends that make you so sure of yourself?
И кто бы это мог быть?
Who would that be?
И кто бы это мог быть?
And those would be?
И кто бы это мог быть?
And who could this be?
И кто бы это мог быть?
And who would that be?
- И кто бы это мог быть?
- Who might that be?
И кто бы это мог быть?
Who could that be?
- И кто бы это мог быть?
- Who are you supposed to be exactly?
- И кто бы это мог быть?
- And whom might that be?
И кто бы это мог быть?
And who would they be?
Потому что в этой комнате только одному человеку идет персиковый, и кто бы это мог быть?
Because you couldn't wait to see what I wanted.
И кто бы это мог быть.
Oh, gee, I wonder who that is.
И кто бы это мог быть?
Which one do you think it is?
Так, и кто бы это мог быть?
Now, who would that be?
И кто бы это мог быть?
And who might that be?
На него кто-то давил. И кто бы это мог быть?
- He was clearly ordered by someone.
И кто бы это мог быть?
Now, who could that be?
И кто бы это мог быть?
Who's that supposed to be?
Хмм, интересно и кто бы это мог быть.
Oh, gee, I wonder who that friend could be.
И кто бы это мог быть?
Who might that be?
Ведь это мог быть Эшли и кто-то чужой ухаживал бы за ним.
This might be Ashley... and only strangers here to comfort him.
И ты понятия не имеешь, кто бы это мог быть?
There someone here who wants to kill us.
Они играли в "Кто это ещё мог бы быть?" и граф, от которого Йирса была беременна.
They played "Who's thing could it be?" and the count impregnated Yrsa.
- И кто это мог бы быть?
- And who might this be?
Так ты скажешь нам, кто бы это мог быть, или ты всё-таки такой тупой, что так и останешься человеком, который последним видел Кей живой?
Now, are you going to tell us who that somebody might be? Or are you so fucking stupid you're going to leave yourself as the last person to see Kay Connell alive?
И если у этого старого лицемера мог бы быть кто-то другой, кто делал бы это меньше на шиллинг в неделю, он был бы на моем месте!
And if this steaming old hypocrite could have got someone to do it for a shilling a week less, then he would be taken in my place!
Ну, кто бы это не был, его сообщник может все еще быть на воле и Мирс мог послать Энни к нему.
Well, whoever he is, this accomplice might still be out there and Mears might be sending Annie to him.
Если ты ищешь кого-то, кто мог бы заменить Лесли, это, хотя она и заноза в заднице, безусловно должна быть Эйприл.
If you're looking for someone to help fill in for Leslie, April's a pain in the ass, but she's clearly the answer.
И Вы не догадываетесь кто бы это мог быть?
- And you do not know who it was.
Я – это замечательно, согласна, но кто-то, с кем ты давно знакома и кому не платишь, мог бы быть действительно полезен.
I am great, I give you that, but just someone you've had a longer history with and aren't paying could be a real asset.
Я еще не знаю всей истории, но кто-то убил садовника, и я не понимаю, кто еще это мог бы быть.
I haven't got the whole story yet but somebody killed the gardener and I can't see who else it could have been.
Я подумала, что если это был тот, кто разрушил потолок, и он мог всё еще быть здесь, и я могла бы узнать больше...
Thought if whatever it was that cracked the ceiling could still be out there and I could find out more...
Понимаю, это лишь детский рисунок, но я надеялась, что вы посмотрите, и возможно, догадаетесь, кто бы это мог быть, кого Лили называет дедуля.
I-I know this is just a child's drawing, but I was hoping you might take another look and... and see if you had any thoughts about who this might be, the one Lily calls Paw Paw.
И кто это мог бы быть?
And who would that be?