Ил traducir inglés
253 traducción paralela
-'ерб? 'ил?
- Herb?
Ил необходим для нашего организма.
Mud's good for your constitution.
Поедем медленно, чтобы не поднимать ил со дна.
We'll walk slowly so as not to stir up this stream bed any more than we have to.
Под ней собирался ил.
A sort of yellow mucus started to congeal under it.
Из расщелин выдавливался желтый ил. Вы сами можете убедиться во всем.
The boiling began again, all was in froth.
Они из Эскалота ил Галсефорта.
they're from Gallesfort or Escalot.
Будет ИЛ-18.
But it will be Ilyushin.
Вероятно, это всего лишь ил, поднявшийся, когда дно озера начало перемещаться.
It's probably just a mass of sediment thrown up when the lake bed moved.
Тогда речная грязь, песок и ил похоронили их.
Then the river muds and sands and silts buried them.
Ч " ли € должен звать теб € Е'ил?
- Or should I say... Phil?
Ч "афод? Ч" олько у него было две руки и одна голова, и называл он себ €'ил, ноЕ !
- Zaphod?
Одна горила ил две - какая разница.
One gorilla, two gorillas.
ВОЗМОЖНО, ЭТО метро ИЛ И строител ЬСТВО ПОДПОЛЬНОЙ артели.
Possibly it's the subway or the construction of an underground artel.
ил, слизь, мрак.
Ooze, slime, murk...
Вон там ил глубже!
It's too deep here, better search further away!
јга, Ѕобби — ил, ƒик √ регори.
Yeah, Bobby Seale, Dick Gregory.
Когда-то это тоже был ил, лежавший на морском дне 500 млн. лет назад. Теперь это аргиллит и находится он высоко в Скалистых горах Канады.
This, too, was once mud at the bottom of a sea but that was over 500 million years ago and now it's mudstone and high in the Canadian Rockies.
Время от времени ил наверху срывался вниз, к подножию, попутно захватывая животных. Оползень приносил их сюда, убивая и погребая под собой, а ил хорошо сохранял даже отпечатки мягких тканей.
Every so often, the mud at the top would come down in a slump, picking up the animals, bringing them down here, killing them and burying them and preserving them in the mud.
Жидкий ил часто просачивался внутрь тела после смерти животного, отделяя один крошечный орган от другого микроскопической плёнкой из грязевых частиц. Это дало нам возможность изучать внутреннюю анатомию в мельчайших деталях.
The liquid mud often penetrated the insides of the animals, separating each tiny organ from the other by a microscopic film of mud particles, and then it's possible to work out details of internal anatomy.
Нет. Кажется это была пустая раковина аммонита. Она упала в ил, оставив на его поверхности вмятину, а затем, подхваченная течением, прокатилась по дну, ударилась своим устьем, подпрыгнула, упала снова, и покатилась дальше.
Well, it seems to have been caused by an empty ammonite shell that fell down into the mud, making a dent, and then, carried by a current, rolled until it came to the mouth again,
48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел.
48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock.
Плита постоянно увлажняется, пока с одной стороны рыбы соскребают спрессованный ил.
There it's kept moist while the compressed mud is delicately scraped from the flank of the fish.
В конце концов практически весь ил будет удалён, а хрупкие кости будут надёжно заключены в рамке из прозрачного пластика.
Eventually, virtually all the mud can be removed, and the fragile bones are held firmly in a block of transparent plastic.
Разумный ил?
Mood slime?
Там появился розовый ил, и пытался схватить его.
All this pink ooze was reaching for him.
- Всё тот же розовый ил.
- They found a little pink slime.
Игон считает, что ил может породить тьму тараканов.
Egon thinks there may be a surge in cockroach breeding.
Негативные эмоции материализуются в злотворный, психореактивный ил.
Negative emotions are materialising as a viscous, psychoreactive plasm.
Вся ненависть, гнев и насилие этого города превращаются в ил.
All the hate, anger and violence of this city is turning into sludge.
- Ил с Таймс Сквер.
- Times Square Slime.
- Что это за ил?
- Tell me about the slime.
- Ил сегодня в хорошем настроении?
- Is our slime in a good mood?
Пение нейтрализует ил!
The singing is neutralising the slime!
Ил Пидоккио.
Il Pidocchio.
Не Пиноккио, ил Пидоккио.
Not Pinocchio, il Pidocchio.
¬ се в пор € дке, " ил.
That's okay, Will.
доктор Ким Сен Ил.
The best cardiologist in Korea Dr. Kim Sung-il.
Мы', где собираетесь камень Roils и вопли неповиновения... Как это'с Поставляется в желатиновых ил... Кишит элементы, которые вызывают жизни.
We're going where stone rolls and shrieks defiance... as it's delivered into a gelatinous ooze... swarming with the elements that cause life.
Можете ил вы делать это левой рукой?
Can you do it with your left hand?
" наешь, √ ил, по-моему, дл € теб € это будет малость жестковато.
You know, Gil, I think that's just a bit too on the nose.
- Ѕульдог, √ ил.
FRASIER : Bulldog, Gil.
ƒа, мне пришлось урезать пьесу на 20 минут, √ ил.
Yes, I had to cut the play by 20 minutes, Gil.
- ≈ Є нет, √ ил. ѕросто забудь.
- It's cut, Gil. Learn to let go.
-... что нам не хватит времени. √ ил!
- about being over time. Gil! GIL :
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию ил Майкрософт.
Apparently, he handles a lot of Bill Gates'money, so don't say anything derogatory about the Netherlands or Microsoft.
Грязь, масло, отбросы, зловоние, ил. Что бы там ни было... тащи и клади прямо на мою кожаную обивку.
Grime, grease, filth, funk, ooze, whatever it is you take that stuff and put it right on my leather upholstery.
Грязь, Билли. Ил.
Mud, Billy.
Ил!
Slime!
Дана, ребята хотят спуститься в канализацию и проверить ил.
Dana, the guys are going down into the sewer to check for slime stuff.
Это же ил.
It's the stuff.
- Ил Сквер.
- Slime Square.
илья 134
или все 68
или всё 49
или еще что 219
или ещё что 119
или нет 2152
или еще куда 31
или ещё куда 19
или еще где 17
или ещё где 16
или все 68
или всё 49
или еще что 219
или ещё что 119
или нет 2152
или еще куда 31
или ещё куда 19
или еще где 17
или ещё где 16
или он умрет 36
или он умрёт 23
или еще чего 47
или ещё чего 37
или еще хуже 70
или ещё хуже 37
или она умрет 24
или она умрёт 23
или я 311
или еще лучше 35
или он умрёт 23
или еще чего 47
или ещё чего 37
или еще хуже 70
или ещё хуже 37
или она умрет 24
или она умрёт 23
или я 311
или еще лучше 35
или ещё лучше 22
или умрешь 33
или умрёшь 23
или еще кто 18
или ещё кто 17
или что 2465
или ещё как 16
или ты умрешь 20
или я не прав 33
или позже 17
или умрешь 33
или умрёшь 23
или еще кто 18
или ещё кто 17
или что 2465
или ещё как 16
или ты умрешь 20
или я не прав 33
или позже 17