Индия traducir inglés
465 traducción paralela
Поскольку Индия первая мы дадим ей первой право выбора.
and there should be no problem. Since India is the first in the alphabetical order, we will let India to pick their opponents first.
- Большое спасибо, Индия.
- Thank you kindly, India.
Индия Уилкс, какое красивое платье!
India Wilkes, what a lovely dress!
Это несправедливо, Индия.
That's not fair, India.
Ты ошибаешься, Индия.
You're wrong, India.
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
And if it won't pain you too much, India Wilkes... tell me why you're staring at me.
- Индия, замолчи.
- India, hush up.
- Неужели Индия- -?
- Has India dared...?
- Да, Индия.
- Yes, India has.
Индия просто ненавидит меня.
India hates me so.
Индия не смогла прийти сегодня.
India wasn't able to come.
Индия — врата Востока... страна роскоши, блеска и экзотики... жемчужина Востока, страна, где переплелись сказка и быль. История её полна романтики... и интриг 19 столетия... которое давно уже стало легендарным прошлым.
India, gateway to the East... empire of magnificent pageantry and exotic color... the jewel of the Orient, land of mysticism and reality... whose history is filled with the romance... and the intrigue of the 19th century... which already belongs to a legendary past.
Ким направился прямо в квартал к человеку, которым восхищался не только он... но и вся Индия :
Kim made straight for the quarters of the man he envied... and admired most in all India :
Индия.
India.
Индия, Южная Америка, Северная...
- China, South America, North America...
Нет, швейцарское золото, а покупает в основном Индия.
Swiss and especially Indian.
Приключение : 2 миллиона, сказочная Индия.
The adventure : 2 million, fabulous India.
Внимание, рейс "ВВС Индия" 108 из Токио, Бирмы, Дели и Каир.
Attention, please, flight Air India 108 from Tokyo, Burma, Delhi and Cairo has just landed.
Челтенхэм, Хэрроу... Кембридж, потом, Индия?
Cheltenham, Harrow Cambridge and India?
- А, как Индия?
- Oh, how was India?
Индия не может этого вынести.
India, can't bear it.
- Индия не смогла этого вынести?
- India, couldn't bear it?
Я чувствую особую гордость, зная что родина этой игры - Индия.
The game of kings, the king of games.
- Но это же - Индия!
- India, in other words.
США, СССР, Китай, Франция, Англия, Индия и неофициально - Израиль с Южной Африкой.
U.S.A., USSR, China, France, England, India and unofficially Israel and South Africa.
Ладно, Вест-Индия.
Yeah, West India.
Африка, бывшие колонии, Россия, Китай, Юго-Восточная Азия, Вест-Индия.
Africa, Satellites, Russia, China, South East Asia, West Indies.
Индия - чужая страна для меня.
India is an alien country to me.
Сделайте так, чтобы Индия обрела гордость.
Make India proud of herself.
Индия жаждет автономии.
India wants home rule.
Индия требует автономии!
India demands home rule!
Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее.
My brothers India is 700,000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay.
Я уверен, Индия пойдёт именно по этому пути.
Yes, I'm sure this is the direction India is taking.
Индия полна печали, старина.
- India's full of grief, old man.
Но, уважаемый, Индия часть Британии.
My dear sir, India is British.
Вся Индия пришла в движение!
The whole of India is on the move!
Индия свободна потому, что она приняла на себя всё, что огут совершить сталь и жестокость и она не склонилась и не отступила. "
India is free for she has taken all that steel and cruelty can give and she has neither cringed nor retreated. " Stop.
Хотел бы подчеркнуть, что нашим первым долгом является признать, что существует не одна Индия а несколько.
And I would emphasize that I think our first duty is to recognize that there is not one India but several.
Индуистская Индия мусульманская Индия и Индия княжеств.
A Hindu India a Muslim India and an India of princely states.
Индия живёт в свих деревнях и ужасная нищета там, может быть изжита только если возродятся их собственные умения и навыки.
India lives in her villages and the terrible poverty there can only be removed if their local skills can be revived.
Это не та Индия, которую я хочу.
That is not the India I want. Stop it!
Река Пурна, протекающая в городе Калади в Керале, Южная Индия
River Purna flowing in the town Kaladi of Kerala state, South India
Граница Кералы и Карнатаки, южная Индия
The Kerala-Karnataka border, South India
Граница Карнатаки, Южная Индия
Karnataka border, Southern India
Штат Мадхъя-Прадеш, центральная Индия
State of Madhya Pradesh, Central India
Омкарешвар, Центральная Индия
Omkareswar, Central India
Праяга, Уттар-Прадеш, Северная Индия
Prayag, Uttar Pradesh. North India
Индия - родина Вед
India is the home of the Vedas
Но знание о я открыто всем Индия символизирует мистическое колесо ( Тантрическую Чакру )
But knowledge of self is open to all India symbolises the mystic wheel ( Tantric Chakra )
Канчипурам, Южная Индия
Kanchipuram, South India
Калькутта, Индия.
Calcutta, India.