Инженер traducir inglés
1,021 traducción paralela
Но Митч инженер-электроник.
But Mitch is an electronics engineer.
инженер-электроник.
An electronics engineer.
Минута, когда инженер-электроник по имени Митч МакКафи увидел что-то в небе.
A moment when an electronics engineer named Mitchell MacAfee saw something in the sky.
И к тому времени как я с вами закончу, мистер Инженер-электроник, вы будете считать, что вам повезло если вам поручать тестировать батарейки для фонариков.
By the time I get through with you, Mr. Electronics Engineer, you'll be lucky if they let you test batteries for flashlights.
Сначала инженер и пилот, затем - любовник и поэт.
First engineer and pilot and now lover and poet.
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
An intellectual, an engineer, a communist and an excellent organizer. A man who knows what he wants.
Инженер Руджери.
The engineer Ruggieri.
Он не инженер, не импотент, не хам.
He's not a Polytechnic grad, impotent, or a boor.
Что может инженер с этим поделать?
What has the Engineer got to do with it?
Всегда рад, господин инженер.
Enjoy it, Mr. Engineer.
Инженер согласился?
Did the Engineer agree?
" Да, г-н инженер.
'Yes, Mr. Engineer.
Мы сделали это сами, г-н инженер.
We did it ourselves, Mr. Engineer.
Г-н инженер, давайте поговорим как мужчина с мужчиной.
Mr. Engineer, let's talk man to man.
Вы неправы, г-н инженер.
You are wrong, Mr. Engineer.
- Хреновый из тебя инженер.
- You're jackass of an engineer.
Здесь требуется инженер, а не плотник.
Carpenter? This needs a scientist!
Это инженер Бузарди!
Engineer Busardo!
Инженер Бузарди, откуда вы здесь? Мы же договорились встретиться завтра в 8 в вашем офисе в Милане.
Engineer Busardo, weren't we meeting tomorrow morning in Milan?
Инженер! Температура двигателя слишком высокая.
The temperature's high, sir.
- Ты же инженер по добыче полезных ископаемых? - Да.
Didn't you study mining engineering?
- Инженер Коррадо Дзеллер.
- Mr. Corrado Zeller.
Инженер Дзеллер? Номер 309.
The engineer, Mr. Zeller?
Я учёный, инженер.
I'm a scientist, an engineer. I'm a builder of things.
Инженер отбыл, документы получить не удалось.
The engineer has left. Couldn't get the documents.
Инженер Гарин... в городе.
Engineer Garin... is in town.
Ерунда, это инженер Ленуар, он был у меня сегодня.
Nonsense'it's engineer Lenoir'he came to me today.
Инженер Гарин - величайший авантюрист!
Engineer Garin is the greatest adventurer!
Чего добивается инженер Гарин?
What is engineer Garin aiming at?
Интересно, для чего главньiй инженер хочет меня использовать.
I must know how the chief engineer will use me.
Хью Ломбард, инженер.
Hugh Lombard, engineer.
Приличный человек - инженер.
A respectable person. An engineer.
Из шотландской гвардии. - Наш лучший инженер.
He came to us by way of the Scots Guards, but he's our best engineer.
Господин инженер вернутся не скоро, Я подвез его на совещание
Mister Engineer will not return home soon., I have just dropped him for a meeting.
Извините, вы знаете где может быть Инженер Станишевски?
Excuse me, would you know ( ÂÛ ) where could be engineer Ñòàíèøåâñêè?
Где есть мой отец инженер Станишевский?
Where is my father, engineer Ñòàíèøåâñêèé?
Вот и господин инженер, привет...
O! and Mr engineer's also home... hello...
Господин инженер, можете включить светло?
Mr. Engineer.. Would you care to turn the lighs on?
- Господин инженер, я что-то про вас знаю
- Mr. Engineer... I know something about you.
Вот это да! Это был настоящий день. не так ли господин инженер?
Yeah... that was a day... that was a day, wasn't it Mr Engineer?
Антуан Марешаль, инженер-ядерщик.
Antoine Marechal, nuclear engineer.
Он настолько важен, что один инженер использовал для выхлопа трубу от органа.
I know an engineer who uses organ pipes for his exhaust.
Хорошо, инженер, пройду техосмотр.
All right, Engineer, I'll have my engines checked.
Там инженер, не обращающий ни на что внимания, задушенная женщина и член экипажа с файзерным пистолетом в руке.
An engineer there, apparently oblivious to everything, a woman strangled, a crewman with a phaser pistol in his hand.
Инженер мостику. Попробуйте штурвал.
Engineering to bridge.
Слушай, не могу тебе сейчас подробно объяснить я передумал. Инженер Инверницца. Инверницца!
It's Invernizza speaking.
- Инженер!
Nice place
Адвокат Гаэтано Фучилла, инженер Джанни Инверницца.
Gaetano Mattia di Fucillà, lawyer Gianni Invernizza, engineer
Я сам занимаюсь своими друзьями, дорогой инженер...
I like to take care of my friends personally not through my mother
Извините, инженер, я не знаю ваших чувств к Маргарите и воздержусь объяснять свои но это не тот случай, чтобы представляться вот так, на тропе войны.
I'm sorry, I am not aware of your feelings for Margherita and I don't want to disclose mine but we shouldn't go up to her on a war footing
- Инженер на своем посту?
He's frozen there like he didn't care.