English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ И ] / Ирландец

Ирландец traducir inglés

414 traducción paralela
- Ирландец?
- Irish?
- Вы рассуждаете, как ирландец!
- You talk like an Irishman.
Я горжусь тем, что я - ирландец.
It's proud I am that I'm Irish.
Сам-то ты как живешь, Ирландец?
How they been for you, Irish?
Эй, Ирландец.
Hey, Irish.
Чего ты здесь, Ирландец?
How come you're here?
Ирландец, ты помншь Кэсси?
Irish, you remember Cassie.
Глазам не верю - Ирландец.
Right on the nose, Irish.
- Привет, Ирландец!
- Hi, Irish!
- Хочешь есть, Ирландец?
- How are you, Irish?
- Пивка не желаешь, Ирландец?
- Beer, Irish?
- А где Ирландец?
- Where's Irish?
- Ваш Ирландец не ходит, а летает.
- He's wandering around all over.
Ирландец отправился на охоту.
Yeah, he's doing a little hunting.
Ирландец у нас просто поэт.
Leave it to Irish to find romance.
Тару, Ирландец. Это тебе не пиво. Шампань надо пить красиво.
Here now, Irish, that ain't beer, so don't start guzzling it.
Пошли. И ты с нами, Ирландец.
You ain't seen it too, Irish.
Ирландец, не говори чепухи.
Oh, Irish, don't talk silly.
- Ирландец?
- Hello, Irish.
Скажите, Ирландец выиграл?
Say, did the Irish Thrush win?
Ты ирландец?
Are you Irish?
Ирландец писал, я думаю, я тебе посылал его "Квинтессенцию Ибсенизма"
An Irishman wrote, I think I sent it to you once, The Quintessence of Ibsenism.
Старый ирландец, вечно пьяный.
Old irishman, always drunk.
Точнее, ирландец.
Actually Irish.
- А один ирландец стоит 10 тысяч...
- And one Irishman is worth 10,000...
( Говорит типа по-бурятски ) Ирландец! ?
Irishman?
И готов спорить, однажды у нас будет президет-ирландец?
And I'll bet someday we get an Irish president?
— Опереточный ирландец!
- Irish stage!
Это упрямый рыжеволосый ирландец, который годами обрабатывает пески посреди непойми чего.
That stubborn redheaded Irishman, tilling sand for years way out there in the middle of nowhere.
Ирландец.
An Irishman.
Ирландец ушел в оружейную.
He's gone to the armoury.
Я ирландец немецкого происхождения.
- I'm German-Irish.
Он ирландец, который не пьет, не курит и не увлекается девочками.
He's an Irishman who doesn't drink, doesn't smoke and doesn't chase dames.
Я ирландец.
I'm an Irishman.
Кем себя возомнил этот ирландец?
Who does the Irishman think he is?
Ћидирует Ѕлудстрюпмуен и ирландец ћак уик, ћедельсвенссон третий.
Gore-Slimey in the lead followed by McQuick, the Swede and Gassolini.
Ќа 3 месте немец, затем швед, аргентинец, ирландец, италь € нец.
In third place the German, followed by the Argentinean, Irishman and Italian.
Но никогда ирландец не был римским папой. Ведь так, отче?
But there's never been an Irish pope, has there, Father?
- Вы ирландец?
- You're Irish?
Вы сказали им, что вы ирландец?
You told them you were Irish?
... - Голландо-Ирландец.
- Dutch-lrish.
Держись за шляпу, ирландец!
Hang onto your hat, Irishmen!
Ещё один Ирландец.
Another mick.
- Так вы ирландец, сэр?
me?
Отъебись, ирландец.
Fuck off, paddy.
Ирландец теперь мой друг.
Paddy's all right.
Поганый ирландец!
Disgusting Irish bogtrotter.
Знаешь, дядя, не думаю, что полковник Лоуфорд ирландец.
Do you know, Uncle, I don't think Lawford is Irish.
Не видишь, что я офицер, ты, чертов ирландец?
Can't you see I'm an officer, you bloody bogtrotter?
Кажется, он ирландец. Отличный малый.
Good fellow in a pinch.
Кэллоуэй, я англичанин, а не ирландец.
I'm English, not Irish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]