Ишемия traducir inglés
27 traducción paralela
- Возможно, у неё ишемия мозга.
- Cerebreal anemia, maybe.
Действительно, ишемия.
Cerebreal anemia, yes.
Ишемия.
Ischemia.
- У него ишемия кишечника.
- He's got to have ischemic bowel.
Мы отбросили его только из-за того, что думали, что у него ишемия...
We only ruled it out because we thought he had ischemic...
Ишемия?
Ischemia?
Наследственная болезнь мозга, преходящая ишемия или паранеопластический синдром.
Hereditary brain disorder, transient ischemia or paraneoplastic syndrome.
Хроническая мезентериальная ишемия?
Chronic mesenteric ischemia? Ah.
Да, это диагностическая операция, да, на его снимках ничего нет, но, если мы правы, если у него мезентериальная ишемия, и вы заберете его домой, кровоток в кишечнике прекратится, ткани отомрут, и у Брэда начнется сепсис.
Yes, this is exploratory surgery, and, yes, Brad's scans look clean, but if we're right, if he has mesenteric ischemia and you take him home, the blood flow to his intestine will slowly stop,
Ишемия. Ограничение кровотока.
Ischemia. blood flow is restricted.
Двое из них есть, а один умер в июне прошлого года, ишемия.
OK, so we got three guns and three names. Two of them already inside and one of them died last June, coronary.
Это ишемия.
It's ischemia.
Знаю, ишемия - это скука, но исследования моей матери о воротной вене уже устарели.
I know ischemia is boring, But my mother's portal vein research is outdated.
Посмотрите... ишемия в банке.
Oh, look at that- - coronary in a can.
Избин, ишемия, дж, дж, джексон к, кариотип
Isbin, ischemia. J, J, Jason, jaundice. K, karyotype.
Ему нужен этот кровоток, иначе, скорее всего, начнется ишемия.
He'll need that blood flow, or he's likely to become ischemic.
Поэтому мы не хотим ждать, может начаться ишемия и тогда мы не сможем их восстановить.
So we don't want to wait around in case ischemia sets in and then you lose your fingers.
Коллеги умершего и члены его семьи упрямо твердят одно : причиной смерти была ишемия.
All the fellow drivers and the family member of the deceased stated that the cause of death was coronary heart disease like a flock of parrots.
Ишемия органов?
Organ ischemia?
- Ишемия мозга из-за гипотензии?
- Global ischemia from the hypotension?
Я переживала, что будет ишемия двенадцатиперстной.
I was worried about the duodenal segment getting ischemic.
Коннор, у него ишемия кишечника.
Connor, he's got an ischemic bowel.
- ( адарш ) Похоже, ишемИя головного мозга. Срочно нужен тромбопластИн.
Looks like cerebral ischemia.
Полагаю, что это ишемия миокарда.
I suspect that this may be myocardial ischemia.
Мезентеральная ишемия, обусловленная курением.
Smoking-related mesenteric ischemia...
- У Айка выраженная ишемия.
Ike has significant ischemia. If I don't restore the blood supply, he could die.
Ишемия ноги.
Ischemic foot.