Йапоиа traducir inglés
32 traducción paralela
диоийгта, ои амивмеутес лецакгс елбекеиас деивмоум оти пкгсиафоум йапоиа сйажг.
Commander, long-range scan indicates ships approaching.
маи упаявоум леяийес... о лажи ха гхеке ма неяеи ам упаявоум йапоиа мтацйитс тяицуяы.
There were a few... Muffy wanted to know if they had any other daggits around.
тоте йапоиа аккг жояа.
Maybe some other time, then.
молифоуле йапоиа яелакиа апо тгм покг.
We think it was a bunch from town.
╧ ма еимаи пацида, исыс йапоиа болба ма еимаи топохетглемг ейеи йаи ма лас тиманеи окоус стом аеяа.
Or it could be a trap, maybe a bomb planted inside capable of blowing us apart.
лакком пяепеи ма аявисоуле ма паиямоуле йапоиа яисйо.
We're just going to have to start taking some chances.
╨ сыс лпояоуле ма диасысоуле йапоиа леяг, ма йамоуле ма доукеьеи о асуялатос.
Maybe we can salvage parts, get a communicator working.
- неяеис йапоиа цягцояг енодо ;
- What? - Do you know a fast way out?
ам намабяехеите стг пеяиовг... ╨ сыс, йапоиа леяа. еуваяистоуле циа оса йамате.
Thanks for all you've done.
паяока аута, ам йахосастам йаи лоу апамтоусате се леяийес еяытгсеис, ха суфгтоуса пяохула йапоиа епайокоухг апекеухеяысг.
However, if you would like to take a seat and answer a few questions, I would be willing to discuss your eventual release.
о сумтацлатаявгс таи еимаи емас поку йакос покелистгс, поу сицоуяа ха то диапистысеис йапоиа стицлг йаи ломг соу.
Colonel Tigh is a very good warrior, which I'm sure you will come to realise in time.
дем ха гхека ма цимеи йапоиа амапгдгсг... йаи ма кеитоуяцгсеи то опко лоу йатакахос.
I would hate to bounce... and have a weapon set off by accident.
дем сас евы намадеи еды, ейтос ам лас вяеиафосасте циа йапоиа апостокг.
You're never in here unless you need us for a mission.
ыстосо, упаявоум йапоиа амапамтгта еяытглата, циа тоус покелистес поу енажамистгйам, амгсувгтийа цецомота поу пяепеи ма лекетгхоум.
Well, if you put it that way, of course I accept. On one condition - that you return with me to my billet this very night.
тыяа нейимале ма вягсилопоиоуле йапоиа посотгта тым ийамотгтым тоу луакоу лас.
Taba broke our Code and must be punished but why at the hands of these... weak Colonial warriors? Kill these warriors and others will follow to our ship.
╦ ма епибатийо сйажос фгтгсе ма цимоум йапоиа лахглата тяиадас ста лийяа паидиа.
He said the nomen got on the next shuttle. What about the detained man?
паяадоныс, упаявеи йапоиа акгхеиа стгм еийасиа сас.
But they need you on the Galactica. Ah.
- йапоиа леяа, ха тгм патгсеис.
- That shit will come back and hurt you.
- 220 ; еуваяисты бебаиа... акка, еимаи пеяипоу 11 помтаяислата де жтамоум циа ма дглиоуяцгсы йапоиа еийома.
Hey, thanks, but I mean, that's, like, 11 bets. I mean, I can't even get a table on this- -
- йапоиа кусг ха бяоуле.
I mean, fuck that guy. We'll figure something out.
йапоиа истояиа ха упаявеи.
There must be some kind of story.
де жамтафолоум оти гнеяес йапоиа тетоиа.
I didn't expect you to know someone like that.
лайаяи ма еивес йаи есу йапоиа.
I wish you had someone.
молифы оти евы йоккгсеи йапоиа иысг.
I think I got a bug. Yeah?
дем пяосена стгм киста тым опкым йатовгс соу йапоиа йаяалпима.
I didn't notice a shotgun in your list of weapons.
лпояы ма соу пы епеидг еисаи астумолийос йаи лпояеис ма евеис йапоиа емглеяысг. оти г мояхлоуя апотекеи сгламтийо паяацомта емос ехмийоу пяоцяаллатос апохгйеусгс йаи сумтгягсгс пуягмийым опкым.
I can tell you, you're a policeman... and have access to this information anyway, Northmoor's an important part... of the nation's nuclear stockpile and maintenance program.
окои паиямоуле йапоиа хесг, цйоямтом.
Well, we all have positions, Gordon.
еивам йапоиа пяобкглата сто потали.
They had a little shack on the river.
опоте пяепеи ма ейамес йапоиа сулжымиа лафи тоус.
Now, I figure that's because you cut a deal.
бцес апо то аутойимгто, тыяа, аккиыс ха пистеьы оти ейамес йапоиа апотолг йимгсг ма пиасеис йати. ле йатакабаимеис ;
Get out of the car now or you're gonna make a move... for something on the inside of your jackets, you understand me?
дем амгйоум се йапоиа упгяесиа.
They're not law enforcement.
ха гхека ма се яытгсы йапоиа пяацлата циа аутгм.
I'd like to ask you things about her... personal things maybe I never knew, but there's no time for that...