English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Й ] / Йогурт

Йогурт traducir inglés

536 traducción paralela
Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи.
Hand me de yogurt, the Black Strap molasses and the yeast.
И йогурт яйца и маргарин.
And a yoghurt eggs and margarine.
- Куки, доедай свой йогурт.
- I don't like yogurt.
- Я не люблю йогурт. Говоришь, что не любишь, а может, это он тебя не любит.
You say you don't like it, but maybe it doesn't like you.
Я думал сделать ребятам сюрприз, йогурт, яичница с салатом.
I thought maybe we could surprise the guys with a yogurt, eggs over easy and a salad.
Когда закончишь, сходи в булочную, купи бурек и йогурт.
When you finish go and buy pie and yogurt.
Не забудь дать ему йогурт.
Don't forget to give him his yoghurt.
Там йогурт, так что постарайся держать в холоде.
Try and keep it cold. There's yogurt in there.
Если ищешь обезжиренный йогурт... то он весь закончился прошлым летом.
If you're looking for the diet frozen-yogurt bar it went out of business last summer.
Я не навижу йогурт!
I hate yogurt!
Пойду куплю йогурт.
I'm going to buy some yogurt for tonight.
А вот и йогурт!
Yoghurt!
йогурт, корм для птиц, никакого мяса.
♪ ♪ [Humming]
Не хотел бы ты купить мне обезжиренный замороженный йогурт, Крамер?
Would you like to buy me a fat-free frozen yogurt at the store, Kramer?
Что вы тут делаете! Я приехал к Ти и Мод на уик-энд, а вот вы сейчас заняты тем, что пожираете мой йогурт!
I'm visiting Ti and Maud and you're eating my yogurt.
- Ну, я как то попробовал йогурт в центре.
- Well, I tasted it at the one downtown.
Может это йогурт.
Maybe it's that yogurt.
- Mожет твой йогурт не обезжиренный.
- Maybe your yogurt isn't so nonfat.
Скажи, этот йогурт просто что то, правда?
Say, this yogurt is really something, huh?
Не жирный йогурт?
Nonfat yogurt?
Старый йогурт был намного лучше.
The old yogurt was so much better.
Фактически, йогурт принес ему победу.
So in effect, the yogurt won him the election.
Я знаю, где есть хороший йогурт.
Hey, I know a good yogurt place.
Принеси мне йогурт, чтобы к приходу Фаусты я был как огурчик.
That way I'll be ready for the shot.
Давай возьмём замороженный йогурт или ещё что-нибудь.
Okay. Let's get some frozen yogurt or something.
Знаешь, два дня назад я пролил здесь йогурт.
You know, I spilled a yogurt smoothie in here two days ago.
Вот купон на бесплатный подмороженный йогурт.
Here's a coupon for a free frozen yogurt.
Хочешь холодный йогурт?
Would you like a nice, cold yogurt?
Так, чистые полотенца - в ванной и всё, что захочешь из еды, в холодильнике в том числе, твой любимый йогурт.
Okay, there are fresh towels in the bathroom and you can have anything you want in the fridge including your favorite yogurt.
Кажется, вы сели на йогурт.
I think you sat in some cottage cheese.
Мы были в магазине и она наклонилась взять йогурт и больше не поднялась.
We were in the market and she bent down to get some yogurt and never came back up again.
"Ты возьми яйца, я возьму йогурт, встретимся у кассы."
"You get the eggs, I'll get the yogurt, and we'll meet at the checkout counter."
Ты не знаешь где мой йогурт?
Do you know where my yoghurt is?
Какой йогурт?
- What yoghurt?
Ты отлично знаешь, какой йогурт я имею в виду, он стоял наверху слева.
You know exactly what I mean. Up there, on the left, in the case.
Вот, твой проклятый йогурт!
Here, have your goddamned yoghurt!
Но я знаю,... что я не люблю йогурт.
All I do know is... I don't even like yoghurt.
Я хочу, чтобы это место было под постоянным наблюдением, чтобы перестали таскать йогурт. Смотрите, его даже не доели.
I want a constant watch kept here to stop them eating the yogurts, they don't even finish them.
Не трогайте йогурт, потому что я туда плюнул.
Don't touch the yogurt cos I've spat in it.
Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой.
Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, or maybe even a whole meal of food.
Хочешь персиковый йогурт?
WANT SOME PEACH YOGURT?
Ах да, этот йогурт...
Ah yes, this yogurt...
Я сам ненавижу, когда мой йогурт забирают с крыльца.
I always hate it when people steal yogurt from our front step.
Это йогурт для нас
There is a yoghurt for every one
" Кому йогурт?
" Someone wants yogurt? I made this morning.
Я сделал йогурт утром, не хотите ли? "
Someone? " "There are fruits and everything. Oh, come on!" Everyone is corrupt in a room hôtel.
Выбросить этот йогурт?
Can I throw out this yogurt?
А они смотрят фильмы, собирают стикеры, играют в Xbox, кушают модный йогурт...
See the film, collect the stickers, play the Xbox game, eat the yoghurt.
У тебя сыр кончился, поэтому вместо него йогурт.
Hey, I think we could work out a plan... where you wouldn't have to pay the premiums while you're on ice.
" виноградный йогурт.
And grape yogurt.
Это не йогурт. Это майонез. Да?
It's mayonnaise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]