Йонса traducir inglés
16 traducción paralela
Эта куча - это все на Мэнни Лайонса. Эта - на наше дело.
This pile is everything on the Manny Lyons rape.
Это не дело 5795. Это 5794. Это дело Мэнни Лайонса.
This isn't 5795, this is 5794.
Вы возьмёте Даррена Лайонса.
No. You've got Darren Lyons.
Помощник Джоша Лайонса ждет его днем.
Josh Lyons'PA expects him in this afternoon.
Аманда надеялась на контракт с большими деньгами, но, по по словам мистера Лайонса, сомневаюсь, что это когда-нибудь случилось бы.
Amanda was hoping for a deal, for a lot of money, but I doubt from what Mr Lyons said that it was ever going to come off.
Так что поприветствуйте, нашего президента профсоюза - Джонни Лайонса.
So with no further ado, our union president, Johnny Lyons.
Ты чертовски перепугал Лайонса сегодня.
You scared the hell out of Lyons today.
Я говорил, что онсайдовый бросок не выгорит.
I argued against the on-side kick.
Мне нравится лазать здесь онсайт, я провожу здесь много времени.
I like to onsight routes, here... it's been a lot of time
Здесь мне мало трасс для онсайт, только 6с.
So, there is not much more for me to on sight, but the 6s
Я люблю лазать онсайт, потому что у меня это хорошо получается. Я думаю у меня стиль такой, позволяющий хорошо адаптироваться на онсайт маршрутах.
I like to climb on sight because I succeed at it, in fact I think that it's my climbing style that allows me to well adapted to on sight climbing.
А так как я не люблю возвращаться к маршрутам, то предпочитаю онсайт.
And since I don't like to return to my climbs once I've had a shot on them, I prefer the on sight.
Пройти 8c онсайт было просто удачей!
To do this 8c on sight, it was really just luck!
Я не могла поверить, что пролезла 8c онсайт, это нереально... это больше, чем пролезть супер линию...
I didn't really realize, in fact, it's not to do an 8c on sight, it's not really... that doesn't bring me that much, it's more to have climbed a super line...
Ну да, пролезть 8a + или 8c онсайт для меня нет большой разницы...
Well, yeah, to climb for example an 8a + or an 8c on sight, there's not much of difference for me...
Когда я встегнула последнюю оттяжку, то сказала себе : "Опа, готово, есть онсайт". После того, как я спустилась, отец сказал : "Черт, браво", и пожал мне руку, а я в ответ : "Да, спасибо", а потом : "О, да, действительно неплохо!"
When I clipped the belay I said to myself : "Yup, a send, I did it on sight", after I lowered off my father said "fucking bravo", he high five me and I said "yeah, thanks", and then "oh yeah, really, not bad!"