English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Капуста

Капуста traducir inglés

374 traducción paralela
- Капуста кале, цветная капуста, тайские бобы мунг...
Eh. - Kale, cauliflower, Thai mung beans... ( groaning )
Снова капуста!
Cabbage again!
- Где капуста?
- Where's that dough?
- Спорим, эта капуста там.
- I'll bet that dough's in the envelope.
А капуста?
And the dough?
Вот, мистер Марлоу : бекон, фасоль, капуста, сахар, соль, чай, олеомаргарин.
Alright, Mr Marlowe, Bacon, beans, cabbage, sugar, salt, tea, oleomargarine.
Шу, капуста - все одно!
Chou, cabbage, they're all alike!
Спаржа из Аржантель, апельсины из Валенсии,..... дыни из Кавальона, капуста из Обервилля.
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers.
Фаршированная капуста, сын мой!
Stuffed cabbage, son!
О, кислая капуста!
Sauerkraut and sausages!
Скажите, фаршированная капуста уже подогрелась?
Is the stuffed cabbage warm?
Ммммн, она пахнет как капуста и жаренная селедка.
Mmmmn, it smells Like cabbage and fried herring.
Я думаю, нам в деревне лучше, потому что капуста нужна всегда.
I always say we are better off the country, because people will always be wanting cabbage.
Вам капуста.
Here's some cabbage.
когда спит даже морская капуста.
when the third guard changes and even the sea cabbage is asleep.
У них цветная капуста всего за 25 пфенингов.
They had cabbage and cauliflower, only 25 cents.
Капуста воняет.
Cabbage stinks.
Может быть, ему понравится капуста, твоя вонючая капуста!
Maybe he'll like your cabbage, your stinky cabbage!
Они как капуста, только мягче.
They're like cabbage, but softer.
Прям как брюссельская капуста, да?
Like brussel sprouts, eh?
Цветная капуста!
The cauliflower!
Мне досталась капуста и тако.
All you get is a bunch of lettuce and a taco shell.
Капуста старая, вы же знаете.
They're old, you know.
Вы можете поверить, чтобы капуста столько стоила?
Can you believe the price of cabbage?
Печенка и капуста - средневековая еврейская пытка.
Liver and cabbage... AJewish medieval torture.
Прекрасная капуста.
That's a splendid cabbage.
Я частенько думаю, что цветная капуста прекраснее роз.
I happen to think the cauliflower more beautiful than the rose.
Цветная капуста в состоянии убить серьёзный рак! Даже тот что видно через одежду, с другого конца улицы!
Cauliflower kills the really big cancers, the ones you can see through clothing from across the street.
Капуста, салат, кабачки в полоску, до-ре-ми, пальмовое масло...
The dibs. The doh-ray-me. - The happy cabbage.
У меня есть урюк, миндальное тесто, конфеты "Кислая Капуста".
I've got dried apricots, almond paste, sauerkraut candy.
Грибной суп, ростбиф и Йоркширский пудинг, запеченая морковь, брюссельская капуста, пастернак, картофельное пюре и бисквит.
Cream of mushroom soup, roast beef and Yorkshire pudding, buttered carrots, sprouts, parsnips, mashed potatoes and trifle.
"башли", "лавэ", "капуста", "фанера", "мани"... "Бабло".
"To earn fat stacks, dead presidents, greenbacks, big bucks, dough."
"Был Джонс-Собутылка и Джонс-Гигантская-Капуста, "... и это помогало передать информацию о хобби человека или о его личных качествах.
There was Jones the Bottle and Jones the Prize Cabbage, which described his hobby and his personality.
Что-то сладкая капуста.
The sauerkraut is overly sweet.
- Во всем виновата капуста, которую мы вчера ели.
- I blame those sprouts we had yesterday.
Капуста.
A cabbage.
Морская капуста, кальций и йод.
Seaweed. It's good for calcium and iodine.
Необходимы капуста, бататы, ямс, фасоль, рис!
This stuff is... Y'all got to get some collard greens and some yams!
Моя тушеная капуста.
My stuffed cabbage.
Я думаю это капуста.
I think it's kale.
Цветная капуста.
Cauli... flower.
Цветная капуста.
Cauli. Flower.
Ёто может показатьс € странным, но у вас есть капуста в холодильнике?
This might seem strange, but... keep a cabbage in your fridge, right?
Маринованные огурчики, полторы тысячи картофельных кнышей, капуста, морковь, 4200 кнедлей, оладьи, тефтели, говяжий язык...
Gherkin, Russian style... That makes 1500 potato knishes, cabbage, carrots, 4200 dumplings, latkes, klopslach, beef tongues.
"И там был огород, и росла капуста, и были цветы..."
There was a garden with cabbages and flowers there.
Капуста не будет ждать тебя.
You " re fat so it only takes you an hour.
Козий сыр, морская капуста и панчетта.
- Goat cheese, watercress and pancetta.
У неё в башке овощи, проростки зерна,.. ... латук, брюссельская капуста, брокколи...
Her life is eggplants and bean sprouts... lettuce, Brussels sprouts, broccoli.
А брюссельская капуста...
Brussels sprouts.
Брюссельская капуста абсолютно недооценена в современной кулинарии.
People go through their day kind of blah.
капуста и розы, лук-порей и львиный зёв, сельдерей и анемоны.
From this point, I continued on foot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]