Карамелька traducir inglés
45 traducción paralela
Ты больше никому не сломаешь голову, маленькая мисс Карамелька.
You don't puzzle me none, Little Miss Sweet-Iooking.
Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. Миссис Дюран, это ведь была временная пломба.
Mrs. Durant, it was only a temporary filling, and you were warned to be careful.
- Пожалуйста, карамелька.
- There you are, sweet pea.
Открой-ка ротик пошире, английская карамелька.
Open wide. English caramels.
Тут почему-то карамелька.
There's a candy corn in this one.
Да если пристегнуть парня такими наручниками к батарее они треснут как карамелька.
My God, you try to hang a guy from a water pipe with these they'll snap like a piece of licorice.
но он также наткнулся на Creme Eggs во фритюре ( Creme Egg - британский "Киндер Сюрприз" ) мороженное, бананы и Rolos ( Rolos - британская карамелька )
But he also came across deep fried Creme Eggs... ice cream, bananas and Rolos.
У меня получилась карамелька из клея.
I've got a glue lollypop.
Я - карамелька.
I am a caramel.
Слушай, карамелька.
Listen, Caramel.
Элвис, Грампл, Кевин-Карамелька...
Elvis, Grumple, Candy Kevin!
Карамелька.
Karamel.
Ты поэтому хотела, чтобы Карамелька пришла на мальчишник.
That's why you wanted Karamel at this party.
Это карамелька или суперклей?
Is this caramel or superglue?
Карамелька, я пошутил.
Jellie, I was joking.
Карамелька, ты помнишь тот вечер, когда мы познакомимлись?
Hey, Jellie, do you remember that night we met?
А как же Ученый Хряк и Карамелька Луау?
What about Pengrove Pig and the Lollipop Luau?
Пока, тухлая карамелька!
Goodbye, sick cream caramel!
– Тако. Карамелька у нас как тезаурус по слову "вагина".
Jelly is a vagina thesaurus.
Эй, Карамелька, если ты собираешься изрыгнуть одну из твоих долгих и скучнющих историй, то не могла бы ты сделать мне одолжение и поднять руку, когда дойдешь до середины?
Hey, Jellybean, if you're gonna vomit out one of your long, boring-ass stories, would you do me a solid and raise your hand when you hit the halfway point?
Карамелька, найди эту чёртову сумку.
Jelly Bean, find that damn purse.
Карамелька, слушать то, что ты говоришь, это как нюхать клей.
Jelly bean, you are the verbal equivalent of huffing paint.
Карамелька, у тебя в записи нет ничего кроме реалити шоу о кондитерских конкурсах и о людях, слишком толстых, чтобы выйти из дома.
Jelly, your DVR has nothing on it except reality shows about cupcake contests and people who are too fat to leave their house.
Спасибо, карамелька.
Well, thanks, jelly.
Карамелька, у тебя болит голова, когда ты пытаешься решать проблемы, правда?
Jelly Bean, your head hurts when you try to solve problems, doesn't it?
Так, пошли, Карамелька.
All right. Come on, Jelly.
Привет, карамелька.
Hi, sweet girl.
Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька.
An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy.
- Кислая карамелька.
- Sour ball.
Карамелька!
What are you talking about?
Карамелька!
Rainbow.
- Карамелька. - Не сейчас, Джек. Да, не сейчас, Джек.
Actually, your line is, "for saints have hands that pilgrims'hands do touch," and then we touch palms.
А её как зовут, Карамелька?
What's her name, Lollipop?
Ты моя маленькая карамелька!
You're my little Cracker Jack, aren't you?
Не волнуйся, моя маленькая карамелька.
Don't worry, my little caramel.
Где Карамелька?
Where's Butterscotch?
- Мне бы хотелось, чтобы я могла, моя маленькая карамелька.
- I wish I could, my little caramel.
Женщина по имени Карамелька написала о "сексуальном ботане", показавшем ей прототип Foil на той вечеринке.
Uh, a woman named CandyCane posted about a "geek-hot engineer" who showed her the Foil prototype at the Deviceroy party.
Карамелька?
Karamel?
Карамелька?
Butterscotch?