Каталина traducir inglés
90 traducción paralela
К Скотти есть $ 5,000 а у побережья Калифорнии есть остров Каталина.
Scotty's got $ 5,000... and there's an island off the California coast named Catalina.
Они поженились на корабле у острова Каталина.
God. They got married on a boat off the island of Catalina.
Остров Каталина.
Catalina Island.
- Да пускай даже это будет Святая Каталина.
- It is as if Santa Catalina.
Вы знаете, кто такая Каталина Эйфемия? ( 9 )
Do you know who Catalina Eufemia was?
- Рита Сью, это Каталина де ла Росса.
Rita Sue, this is Catalina de la Rosa.
- Да, Каталина - неплохо.
- Catalina. Sounds grand. Yeah.
У Бастера произошла неприятная встреча в фотобудке на населённом дикими животными острове Каталина.
Buster had an unfortunate encounter in a photo booth... on the wildlife-populated island of Catalina.
Каталина, Кристиан, Айлен и я.
Catalina, Cristian, Ayelen and me.
Сколько еще отдыхаешь Каталина?
How long's your break, Catalina?
Каталина узнала, что поездка в Америку стоит недешево.
Catalina was learning that passage to America didn't come cheap.
Эй, Каталина.
Hey, Catalina.
Каталина иногда чувствует себя в ловушке просто потому что она слишком красивая.
Catalina sometimes felt trapped just by being too pretty.
Каталина, женщина тысячи слёз.
Catalina, Woman of a Thousand Tears.
Каталина, эти крендельки в честь твоей свадьбы.
Hola, Earlonzo. Catalina, these churros are in honor of your wedding.
Даже Каталина, которая не смогла бы придумать более эротичное имя, чем Каталина была более творческой натурой, чем я.
Even Catalina, who couldn't think of a more creative stripper name than Catalina, was more creative than me.
- Я не упокоюсь с миром, - сказала жалобно Каталина.
I will not rest in peace, said Catalina pitifully. "
Эй, Каталина, сеньйорита.
Hey, Catalina señorita.
Каталина больше не пустит на спать в прачечную.
There's no way Catalina's letting us sleep in the laundry room anymore.
- Да пускай даже это будет Святая Каталина.
- For God's sake!
Каталина как-то раз попробовала сделать в Клубе Чабби то, о чем всегда мечтала.
Catalina used one of her shifts at Club Chubby to try something she always dreamed of doing.
Уж на что Каталина была спокойной, а и ей будто стринги терли...
{ \ pos ( 192,210 ) } Even laid-back Catalina had her G-string in a bunch.
Каталина была в Кэмдене новенькой, и к торнадо еще не привыкла.
Catalina hadn't lived in Camden that long, so she wasn't used to tornadoes.
Каталина рассчитывала изменить отношение других к собственной персоне, но вместо этого ей пришлось измениться самой.
Catalina was about to change the way the world treated her but, instead, something changed her.
Не только Каталина чувствовала себя виноватой.
And she wasn't the only one feeling guilty.
Каталина и Пэтти были совершенно уверены, что бибилия и торнадо - - неспроста. Они считали, что Он, оттуда, сверху, пыатется им что-то сказать.
Between the weather and the Bible, Catalina and Patty were pretty sure the man upstairs was trying to tell them something.
Каталина.
Hey, catalina.
Каталина,
Catalina,
Каталина :
Catalina :
Каталина это ты там, хорошых тебе выходных.
If that's you in there, have a good vacation.
Каталина не могла замолчать об этом.
Catalina wouldn't shut up about it.
Каталина!
How did you find us?
Каталина, ты что творишь? Мисс Визмер пригласила меня и попыталась накачать но меня так часто пытались накачать, подсыпали снотворное в напитки годами, так что я выработала иммунитет.
Mrs. Weezmer lured me over here and tried to drug me, but I've had so many roofies slipped in my drinks,
Как и Джой, Каталина выросла в окружении огромного количества суеверий о ведьмах.
Like Joy, Catalina had grown up with a lot of superstitions about witches.
Каталина, ты должна помочь нам.
Catalina, you got to help us.
Я забрал все образцы ДНК из Городской Лаборатории Кэмдена и когда результаты пришли на почту, Каталина принесла их нам.
I took all the DNA samples to the Camden County labs, and when the results came in the mail, Catalina brought'em to us.
На остров Каталина подадимся?
- Where to? Carolina, down the coast?
- Я думала, что это была Каталина.
- I thought that was Catalina.
О, Каталина.
Oh, the Catalina.
Мы находимся в водах острова Каталина, расположенного в 30 километрах от Лос-Анджелеса.
These are the waters off Catalina, a tiny island 20 miles off the coast of Los Angeles, California.
С прошлого лета, операция Каталина.
Since last summer, the Catalina Operation.
- Каталина Родригес на четвертой линии.
- Catalina Rodriguez is on line four.
- Каталина?
- Catalina.
Я не знаю, Каталина
I don't know, Catalina.
Каталина?
Catalina?
Каталина переживает, что может не хватить.
Catalina's worried she's gonna be short.
Пока родители не развелись, мы каждый год ездили на остров Каталина.
Before my parents got divorced, we'd take a family trip every year to Catalina island.
Остров Каталина с морской прогулкой которые ты так любишь.
Catalina, which includes a boat ride one of us will enjoy,
- А эта Каталина - та еще...
Hell, ain't it something?
Каталина, почему ты плачешь?
Catalina, why are you crying?
Итак, это Каталина-2.
Wh- - so this is Catalina II.