Кварталов traducir inglés
821 traducción paralela
Это в паре кварталов от вашего дома.
It's only a few blocks from your home.
Он живет в паре кварталов оттуда.
He only lives a couple of blocks away.
Церковь Святого Доминика, кварталов за десять отсюда.
I'm over here at St. Dominic's, about 10 blocks from here.
- Ну вот, в паре кварталов за ней.
- Well, it's just a couple of blocks past it.
Восемнадцать кварталов на юг, четыре на запад.
Eighteen blocks south, four blocks west.
Мне сказали сесть на трамвай "желание", потом пересесть на Трамвай "кладбище", проехать 6 кварталов и выйти на Елисейских полях. Вот ваш трамвай.
Well, they told me to take a streetcar named Desire... and then transfer to one called Cemeteries... and ride six blocks and get off at Elysian Fields.
Скажем, он прошёл шесть кварталов, прежде чем нашёл место, где скрыться.
Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up.
Хотел бы я сбежать подальше из этих вонючих кварталов и больше уже не приближаться к ним.
I want to get away from these stinking proles, not move closer to them.
- Да. Я их за шесть кварталов чую.
I can spot'em six blocks away.
Мьi проскользнули в район центральньiх кварталов.
We took the tangent to the center districts.
В общем, здесь есть зарубежньiе посльi или делегации кварталов.
Foreign ambassadors usually attend or delegations from the districts.
Известно, что злоумышленники прибыли из мусульманских кварталов.
The perpetrators are known to come from the Muslim quarters.
Она... шесть кварталов прямо, потом налево и еще три.
It's six blocks up and three over.
я иду домой, к мужу, даже если дл € этого придЄтс € пройти пешком 30 кварталов!
I'm going home to my husband if I can walk thirty blocks.
Последние несколько кварталов мы прошли пешком.
We walked the last few blocks.
В радиусе четырех кварталов от собора... было не протолкнуться от пилигримов.
The four squares around the cathedral used to be crammed with thousands of pilgrims.
Отвратительно, эти пролетарии из французских кварталов.
Disgusting, those proletarians from the French quarters.
Самая вульгарная банда из французских кварталов.
The most vulgar bunch from the French quarters.
Помнишь, у нас был разговор о доме, служащем иллюстрацией бедных кварталов из National Geographic?
Do you remember that house I told you about earlier, the one that looked like it might show up on National Geographic?
Это в районе новых кварталов. Единственный опознавательный знак - монумент.
The only signpost my mother gave me is a monument
Вроде совершаю кругосветное путешествие, а снова оказываюсь в районе новых кварталов.
How strange, I go round the world but always end up here
В 17-м веке вы добирались до жилых кварталов либо пешком, либо верхом на лошади.
In the 17th century you made your way uptown on foot or on horseback.
Обычные бомбы Второй мировой назывались "блокбастерами" ( разрушителями кварталов ).
The conventional bombs of World War II were called "blockbusters."
В таком наряде ты и пару кварталов не пройдешь.
You won't get four blocks in this neighborhood dressed like that. - Please.
Вы должны быть за несколько кварталов отсюда.
- We're from the Academy. You're supposed to be blocks away.
Они проходят пару кварталов, видят третьего, и он говорит :
They walk a couple blocks further, they see a third friend, and he says...
Кажется, вы проехали уже пять кварталов.
You've gone five blocks out of your way.
Она уже в паре кварталов отсюда...
It's downtown...
Здесь множество таких кварталов, но этот лучший, самый лучший.
There are a number of gourmet cities here... But this one is the best bet...
Мы говорим сетке 10 на 10 кварталов.
We're talking 10 square blocks.
Десять кварталов?
Ten blocks?
Мы придержим для тебя местечко в шайке, господин вице-президент жилых кварталов.
We'll keep a spot open for ya in the gang... Vice president, uptown chapter.
Нет, всего пара кварталов.
No, it's just a couple of blocks.
Тут всего пять кварталов.
It's only five blocks.
Только несколько кварталов.
It's only a few blocks.
- Сколько кварталов?
- How many blocks?
От крупного плана Святой Девы Марии до мокрых тротуаров складских кварталов, где встретишь только одиноких бандитов.
From the close-up of a shining holy lady who receives divine favor to the rain-soaked pavement of the warehouse district where lonely gangsters stand still.
Он прошел 15 кварталов.
He walked fifteen blocks.
Могли бы отойти кварталов на 6!
What? You have to do this here?
Ещё несколько кварталов,... и будет поворот направо. Понял.
A few more blocks, you're gonna come up to a soft turn, right.
Через несколько кварталов мы должны вписаться в поворот направо.
ln a few blocks, we take a soft turn to the right. - I'll find you.
За 1 О кварталов от меня?
Ten blocks?
- Проехать 9О кварталов в Нью-Йорке за полчаса? Это невозможно.
90 blocks in 30 minutes in New York traffic?
Кровью залило 6 кварталов.
Bled for six blocks.
Это война кварталов.
It's block war, man!
Война кварталов.
Block war. - Yeah.
Как бы быстро не были подавлены войны кварталов,.. ... совершенно очевидно что они перерастают в эпидемию.
However quickly these block wars can be contained, it's clear that they're becoming an epidemic ;
Война кварталов-только начало.
That block war was just the beginning.
Это было за 10 кварталов отсюда, она шла ночью одна.
That was 10 blocks from here, and any women won't walking alone at night.
Эти листовки раздавались в радиусе 4 кварталов от Колизея.
Four block ra...
Где дают тревожную оценку последней вспышке насилия и войнам кварталов.
I will take you behind the scenes at the Halls of Justice... for a disturbing probe into these recent riots and block wars.