Код синий traducir inglés
222 traducción paralela
Код синий - срочный.
Code blue - urgent.
Код Синий.
Nurse on P. A : Code Blue.
Код синий, Склад 117.
Code blue, room 117.
- Код синий!
- Code blue!
Код синий!
- Code blue!
Код Синий, комната 256.
Code blue, room 256.
[Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ.
[Man] Code Blue ICU, Code Blue ICU.
Я имею ввижу, Код Синий.
I mean, code blue.
Код синий, четвертый этаж
code blue, fourth floor.
Код синий, четвертый этаж
Code blue, fourth floor.
Код синий
Code blue.
Код синий. Педиатрия.
code blue, P.I.C.U.
Код синий. Педиатрия.
Code blue, P.I.C.U.
Код синий!
She's coding. NOAH :
Код Синий, Код Синий!
Code Blue, Code Blue!
Отлично, хоть кто-то знает, что такое "Код Синий".
Good job someone knows what Code Blue means.
Синий код, крыло 203.
Code blue, E.T. wing 203.
- Синий код.
- Code blue.
Код доступа - синий.
Code clearance blue.
- Дьюс, код побега синий.
- Deuce, run code blue.
Код синий в палате 3.
I got a code in room 3.
Синий код.
It's a code blue!
- У нас ситуация альфа синий код.
- We have an alpha code-blue situation.
- Синий код!
Code blue!
- Синий код!
- Code blue!
Код синий.
Code blue.
Приём, это 187, синий код.
Come on, that's a 187, code blue.
Синий код!
Code blue!
Синий код, палата 213.
Code blue - room 213.
Красный код, синий код, белый код... У меня никогда не было черного кода.
Code red, code blue, code white - I've never had a code black.
Ох, Код "Синий".
Oh, code blue.
" Синий код.
" Code blue.
Синий код
Dr. Kripke...
У меня был "синий код".
I had a code blue.
Синий код.
They're saying that he can't even be moved. Code blue.
И... м-м, и объявите код "синий".
And-Ah! I'm gonna go ahead and call this a code blue.
Да, код "синий".
I figure we can use all the help we can get. greys. Yes, code blue.
- Код "синий".
Anatomy Season 04 Episode 10 - Code blue.
Доктор Янг, ваш интерн назвал "синий" код на пациента, который определенно не в таком положении.
Dr. Yang, your intern called a code blue on a patient who apparently is not code blue.
Клар - код синий.
Clark! Clar--code blue.
"Синий код" Я перезвоню.
uh, I have to call you back.
У нас синий код!
We got a code blue!
Код - синий.
Code Blue.
Повторяю : код - синий.
Repeat : Code Blue.
Ѕет синий код!
beth? Code blue!
Тёмно-синий "Тахо", № 6А18, код 3. Вызываем подкрепление.
Requesting back up.
Д... Синий код.
D- - - Grab the paddles! Get the crash cart!
Синий код?
Ooh, code blue?
У нас "синий" код в комнате для допросов № 3.
We have a code Blue in interview three.
Синий Код?
Code blue?
А, вот оно! Код Синий.
Code Blue.