Комиссар полиции traducir inglés
137 traducción paralela
Комиссар полиции пришел.
The inspector has arrived. No stunts, right?
- Синьор Унте, комиссар полиции.
- I am signor Unte, commissario of police.
Я комиссар полиции.
I'm the sheriff.
Комиссар полиции сказал, что машину доставили в этот гараж.
The police commissioner said the car was brought to this garage.
Мне нужен комиссар полиции.
Get me the commissioner of police.
Конечно. Я комиссар полиции и не могу принимать подарки. - Тем более мои родные.
A police inspector can't accept gifts and neither can his family.
Комиссар полиции убит при нападении преступников.
Go to your room, get into bed and I'll come and do my work in your room.
Джонни зубочистка, комиссар полиции.
Johnny Toothpick, I'm the Chief of the Police.
Это комиссар полиции!
That's the police commissioner.
Комиссар полиции просил нас предоставить следующую информацию :
The King's Commissioner of police have asked us to give out the following information :
Поздравляю с новым назначением. Комиссар полиции.
Commissaire de Police.
Я комиссар полиции здесь, в Довилле.
I am Comissaire de Políce here in Deauville.
Комиссар полиции Гордон демонстрирует знаменитое сердце Исиды звезду коллекции моего друга, Брюса У эйна.
Our own Commissioner Gordon displaying the famed Heart of Isis, on loan from the collection of my close personal friend, Bruce Wayne.
Что вы, милая я же комиссар полиции.
Why, dear lady I am the police commissioner.
Мартин Бэк, комиссар полиции.
Martin Beck, detective.
Появился уполномоченный комиссар полиции Джейкобс.
The Police Commissioner has arrived.
Комиссар полиции выразил свои соболезнования и пообещал раскрыть дело как можно скорее.
The Police Commissioner expressed condolence and pledged to solve the case as soon as possible
Комиссар полиции.
Inspector Chief
Комиссар полиции ЧАН
INSPECTOR CHAN
как и мой комиссар полиции.
just like my police commissioner.
Во-вторых, комиссар полиции... человек Ройса, рассказывает мне обо всем, что творится... в его запущенном департаменте и в ближайшем окружении Ройса.
Two, I got the Police Commissioner Royce's own man, telling me all kinds of stuff about his fucked-up department and about Royce's inner circle.
А комиссар полиции?
What about the Police Commissioner?
Лефевр, комиссар полиции.
Police officer Lefévre.
Комиссар полиции Фрёбе.
Police commissioner Fröbe.
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.
- "Опальный комиссар полиции, Роберт Вон, недавно вышел в отставку,... после неподтверждённых обвинений..."
Police Commissioner Robert Vaughn stepped down in disgrace last year following allegations of widespread corruption and bribery.
Окружной прокурор и комиссар полиции хотятпоказать его публике.
The DA and the commissioner want a perp walk.
Комиссар полиции - гражданская должность, Фрэнк.
The police commissioner is a civilian position, Frank.
Комиссар полиции Чарльз Стэнтон... и его предполагаемый преемник, капитан Мэрион Мэттерс... попали под тщательную проверку... за проведённый ими рейд, Качество Жизни, здесь, в Клинсборо... прямо в канун Рождества.
Retiring Police Commissioner, Charles Stanford... and his predicted successor, Captain Marion Mathers... are coming under continued scrutiny... of the Quality of Life raid here at the Queensboro Projects... on Christmas Eve.
Рой Монтгомери, комиссар полиции.
Roy Montgomery, Police Commissioner.
На этот раз жертвой стал не кто иной, как комиссар полиции Лоеб.
This time, the victim was none other than Police Commissioner Loeb.
Инез, комиссар полиции не имеет права вмешиваться в ход расследования.
Inez, the police commissioner cannot interfere with an ongoing investigation.
А это Сельвин Паттерсон, комиссар полиции Сент-Мари.
And this is Selwyn Patterson, the police commissioner for Saint-Marie.
Я получаю зарплату, как Комиссар полиции Нью-Йорка.
I draw a paycheck as the New York City Police Commissioner.
Я хочу, чтобы вы остались как мой комиссар полиции.
I want you to stay on as my police commissioner.
Один главный - 13 тысяч, офицер полиции, комиссар, служба обработки трупов, господа из прокуратуры.
The detective captain at 13,000, the second whip, the deputy chief, criminal records office, emergency services, public prosecutor's office.
Может, вам напомнить, что комиссар - шеф сицилийской полиции и он выполняет свои обязанности?
May I remind you that the commissario is a Sicilian police chief performing his duties?
Алло, говорит комиссар Мегрэ из уголовной полиции.
This is Inspector Maigret of the police.
Вы ведь знаете, комиссар, у полиции на любого что-то найдётся.
You know, the commissioner, the police at all then there is something.
Комиссар полиции Ла Рекья возглавил музыкальный фестиваль в Сан-Ремо.
.. and the Chief of Police Larecchia to the direction of the Sanremo Festival.
Да, я комиссар земной межпланетной полиции.
Yes, I am the commissioner of Earth's Interplanetary Police.
Я комиссар межпланетной полиции!
I'm a commissioner of Interplanetary Police!
Как комиссар земной межпланетной полиции, я посвятил свою жизнь делу закона и порядка.
As a commissioner of Earth's Interplanetary Police, I have devoted my life to the cause of law and order.
Основные персонажи : Ворчливый, но безобидный лейтенант полиции... на которого постоянно наезжает комиссар. Крутой детектив-выпивоха, который считает, что место женщины - у плиты.
Running characters include a crusty but benign police lieutenant... who's always getting heat from the commissioner... a tough, hard-drinking detective who thinks women belong in the kitchen... and a brilliant, beautiful young cop who's fighting the feminist battle.
А теперь прямое включение. Комиссар криминальной полиции Курт Шредер из управления полиции Дортмунда, руководит розыскными мероприятиями.
We now switch to Chief Inspector Schréder from Dortmund's Police Dept.
Комиссар, у Вас в полиции всегда так?
No leaks. Is it always like this?
Здесь к вам комиссар Финке из криминальной полиции.
Chief Vincke of the Judicial Police.
Месье комиссар является офицером полиции, уполномоченным президента Пуанкаре. Он пролил свет на коррупцию.
The chief inspector is an officer chosen by President Poincare and myself to expose this whole scam.
Комиссар полиции Эккардт погиб под пулями банды Баадер-Майнхоф
A bullet hit him in the chest, the other in the main artery.
Расследование вел комиссар Морель из местной полиции.
Commissioner Morell from Hot Hedeby led the investigation.
Комиссар Рейган, что вы скажите на заявления в блоге о том, что полиции стало в три раза меньше с момента объявления о пропаже Элис Динтенфасс прошлым летом?
Commissioner Reagan, what do you say to blog allegations there's a third fewer police than on the Allie Dintenfass AMBER Alert on the Upper East Side last summer?