Конфетти traducir inglés
178 traducción paralela
Ого, какие тут большие конфетти.
My, what big confetti they throw here.
-... как конфетти. - Откуда у них деньги?
- Wonder where they got the money.
Начали падать конфетти...
At about here, I'd start peeling.
Пушка конфетти для праздника. Это не праздник.
"Party canon, party popper." Irrelevant!
Пушки конфетти и фейерверки.
Mortars and canons for public celebrations.
У тебя конфетти в волосах.
YOU'VE GOT CONFETTI IN YOUR HAIR.
Конфетти?
CONFETTI?
Так что ты скажешь, если мы закажем конфетти и может, пару снимков?
So what do you say we go for some confetti... and maybe a couple of pictures?
Конфетти кто будет разбрасывать, дармоеды?
Who will throw the confetti, parasites?
Сразу почувствуешь себя лучше. Пусти в них конфетти. Давай.
Throw some streamers at them.
Здесь, на Таймс-Сквер, мы стоим посреди целого бурана конфетти.
We're in a virtual snowstorm of confetti here in Times Square.
Сэм превратился в конфетти.
Sam is confetti.
А это лишь конфетти.
Mere confetti.
Конфетти, сэр.
Confetti, sir.
И никакого конфетти.
And there's no confetti.
Как конфетти.
Like confetti.
Можно использовать как конфетти, ага.
Could be used as confetti, yeah.
- У тебя есть ведро с конфетти.
- The bucket of confetti.
Конфетти и все такое прочее.
Confetti and all that shit.
И передай агентам ФБР, подслушивающих наш разговор, если они хотят вернуть Декларацию, а не коробку конфетти, то ты придешь один.
And tell the FBI agents listening in on this call if they want the Declaration back, and not just a box of confetti, then you'll come alone.
И конфетти?
Bring on the confetti! Ow!
Полегче с конфетти.
Easy with the confetti.
Это конфетти?
Is that confetti?
Я не смог найти конфетти, поэтому я измельчил несколько салфеток.
I couldn't find confetti, so I shredded a few napkins.
Это не должно быть так трудно, найти конфетти.
It shouldn't be so hard to find confetti.
Где вы достали эти конфетти?
Where did you get that confetti
Конфетти будет кружиться вокруг ворот храма!
The confetti will dance around the shrine gates.
Есть один немногим известный факт : конфетти на свадьбе принцессы Маргарет были сделаны из тысяч дидкотов, собранных контролёрами Королевской железной дороги ".
Er, it's a little known fact that the confetti at Princess Margaret's wedding was made up of thousands of didcots collected by inspectors on the Royal Train. "
Шоколадки, знаменитости, классная музыка, конфетти, танцовщицы?
"Chocolates, someone famous, cool music, confetti, go-go dancers"?
Когда это случилось, я выбирала конфетти из волос.
I was picking confetti out of my hair when it happend.
Какой-то красавчик вбегает на венчание и говорит придержать конфетти.
Some good-looking guy sweeps up the aisle and tells you to hold off on the confetti.
Я открыла эту чудесную, милую коробочку, и оттуда посыпались малюсенькие самодельные конфетти.
So I opened that beautiful, little decoupage and out fluttered these tiny, little hand-cut heart confettis.
Но внутри коробочки под слоем конфетти, была маленькая записка, написанная от руки, с адресом отеля, датой и временем.
But inside that box underneath all that crap there was a little handwritten note... with the address to a hotel, date, and time.
Самодельные конфетти?
Hand-cut confetti?
Кто главный теперь в Конфетти?
Who is the boss now in the Confetti?
Ты вся в конфетти!
You're full of confetti!
Сквозь gradation призмы памяти виден танец сотен конфетти.
Mou Gradation wa mugen de nou ni kamifubuki yo mae
Я Бэтти, как конфетти.
I am Betty, like confetti.
Конфетти и поперечный разрез... ага.
Confetti and crosscut - - yep.
Можно сказать, что я съел все закуски, взял свою обувь и вышел, а она все еще стоит с воздушными шарами, и разбрасывает конфетти.
You could say that I eat all the hors d'oeuvres and pass out with my shoes on while they're still blowing up balloons and hanging streamers.
- Это конфетти из риса...?
Is it confetti or rice...?
Извини, у меня не было времени купить конфетти.
Listen, I'm sorry, I didn't have time to buy confetti.
Я думаю ты сможешь получить шестой национальный титул без двух пушек конфетти.
Oh, Sue, I think you can manage a sixth national title without two confetti cannons.
Я понимаю, у тебя забрали две пушки-конфетти.
I understand you had your confetti cannons taken away.
Слева от меня, одна конфетти пушка.
To my left, I have one confetti cannon.
Справа от меня, ты можешь найти еще одну конфетти пушку.
To my right, you'll find another confetti cannon.
Пушки палят, и от справочников разлетаются конфетти до тех пор, пока машина не достигает конца зоны стрельбы.
[gunfire] The guns blaze, and the phone-book confetti flies Until it reaches the end of the gunshot gauntlet.
Да, тут определенно куча конфетти.
She's okay.
Я нарезал конфетти из банок из-под тунца.
I made the confetti out of cut-up tuna can lids.
Нам надо купить конфетти.
We should get confetti.
Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти.
I am Smiley from the Confetti neighborhood.
конфеты 152
конфеты или жизнь 21
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетки 32
конференции 304
конференция 198
конференц 72
конференцию 354
конфеты или жизнь 21
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетки 32
конференции 304
конференция 198
конференц 72
конференцию 354