English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Коронер сказал

Коронер сказал traducir inglés

49 traducción paralela
Коронер сказал, что способ, которым его шея была разорвана противоречит логике и использовалось какое-то оружие.
Coroner says that the way his neck is severed defies logic and use of any conventional-type weapon.
Коронер сказал,, что это парень умер около 36 часов назад.
According to the coroner, this guy died at least 36 hours ago.
Так что вещей может быть там уже нет. - Что коронер сказал?
Forgive me.
Коронер сказал, что тело находится здесь примерно с двух часов ночи.
Coroner's investigators estimates this body's been here since 2 : 00 a.m.
Коронер сказал, от чего они?
Did the coroner's investigator say what caused them?
Коронер сказал — это не тату.
- Coroner says not a tattoo.
Коронер сказал 2, может быть, 3 дня.
The coroner said 2, maybe 3 days.
Коронер сказал, что она умерла мгновенно.
The coroner says she died instantly.
Коронер сказал что меня как будто ударила молния.
The coroner said it was as if I'd been struck by lightning.
Коронер сказал, что он утонул, но я знала, что за этим стоит Подразделение.
The coroner said he drowned, But I knew it was division.
Пока ждем экспертов, но коронер сказал, что концентрация алкоголя в крови Санты была.45.
Still waiting on forensics, but the coroner said that Santa's blood alcohol concentration was.45.
Коронер сказал, что её изнасиловали. Жёстко.
The coroner says her vagina was brutalized.
Коронер сказал, что он умер не позже 8-30.
The Coroner said that he died no later than 8 : 30.
Коронер сказал, что он мёртв более суток.
Mm. Coroner says he's been dead just under 24 hours.
Коронер сказал, что у него колотая рана в животе.
Now, the coroner said that he had puncture wound in his belly.
Местный коронер сказал, час ночи, а что?
Uh, local coroner said 1 : 00 PM, why?
Коронер сказал, что сердце выпрыгнуло из тела
Coroner said his heart was ejected from his body.
Но коронер сказал, что температура пожара не превышала 122 C градусов.
But the coroner said that the fire did not exceed 250.
Коронер сказал, что вы видели его последним.
The coroner said that you were the last one to see it.
Коронер сказал, что он умер от сердечного приступа.
The coroner said he died of a heart attack.
После увиденного... в это сложно поверить, особенно когда коронер сказал что она умерла вчера.
After seeing... this, it's hard to believe, especially when the coroner said she died yesterday.
- А коронер сказал другое.
- That's not what the coroner says.
Ну, коронер сказал это волк убил,
Well, the coroner rules a wolf kill,
Коронер сказал, почему?
Did the coroner say why?
Коронер сказал, Даг умер от удара тяжёлым тупым предметом по голове.
Coroner says Doug died from blunt force trauma to the head.
Коронер сказал, Даг был мёртв последние 72 часа.
Coroner says Doug's been dead for at least 72 hours.
Коронер сказал, что пуля, скорее всего, из двадцать второго или тридцать восьмого... маленькие входные отверстия, минимальное кровотечение.
Coroner said the bullet likely came from a.22 or a.380... small entry wound, minimal bleeding.
Коронер сказал, что Белл умер несколько дней назад, так что этот парень вломился после того как Белла убили?
The coroner said that Bell had been dead for days, so this guy broke in after Bell had already been killed?
Коронер сказал, что останки доставят с минуты на минуту.
The coroner said the remains - should be here any minute.
— Коронер сказал, что он был на коленях.
- Coroner said he was on his knees.
Коронер сказал, что ему передавили сонную артерию и он задохнулся.
Coroner says carotid artery didn't reopen and he suffocated.
А в 6 : 00... коронер сказал, что в это время она приняла таблетки
And 6 : 00... That's when the coroner said she took those pills.
Коронер сказал, что все погибли в процессе.
The coroner said they all died during the process.
Коронер сказал, он погиб от невыявленной патологии сердца.
The coroner said he died of an undiagnosed heart condition.
Коронер сказал, что точечное кровоизлияние осталось, потому что ткань замёрзла. Но благодаря талой воде, мы знаем, что было выше нуля, когда Кэти скинули.
The coroner said the petechial hemorrhaging was preserved because the tissue was frozen but we know from the melt water that it was above zero when Katie was dumped.
- Что сказал коронер?
- What's the coroner got?
- Что сказал коронер?
- What's the coroner got to say?
- Что сказал кОронер?
- WHAT DID THE CORONER SAY?
Так сказал коронер.
The coroner said as much.
Так сказал коронер.
That's what the coroner said.
Так сказал коронер.
That's what t'coroner said.
Что сказал коронер?
What did the coroner say?
Что сказал коронер?
What'd the coroner say?
Коронер же сказал, что думает, будто это самоубийство.
I mean, the coroner said he thought it was a suicide.
Хотя коронер так сказал.
Although that's what coroner said.
Если это то, что сказал коронер.
If that's what the Coroner said.
- Что сказал коронер?
- What is the coroner gonna say?
Да-да. Коронёр сказал, старая птичка давно отлетала.
Coroner said the old bird's been dead for years.
Коронёр сказал, что в последней жертве нашли поролон.
So the coroner's report said they found upholstery foam in the last victim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]