Курису traducir inglés
66 traducción paralela
Курису?
Kurisu?
Макисе Курису.
Makise Kurisu.
Макисе Курису...
Makise Kurisu...
кто-то зарезал Макисе Курису.
80 ) } To : { \ cHFEFFFF } Daru 257 ) } Subject : { \ cHFEFFFF } Trouble
что Макисе Курису зарезали.
A message about Makise Kurisu being stabbed.
Окабе Ринтаро ( Без темы ) кто-то зарезал Макисе Курису.
241 ) } Okabe Rintarou ( No Subject ) 480 ) \ fs65 \ blur2 } Okabe Rintarou ( No Subject ) 719 ) } Okabe Rintarou ( No Subject ) 12 : 56... 447 ) \ blur2 } Looks like 447 ) \ blur2 } someone stabbed 447 ) \ blur2 } Makise Kurisu.
Макисе Курису!
Makise Kurisu!
Макисе Курису.
I'm Makise Kurisu.
Я Макисе Курису.
I'm Makise Kurisu.
Я купила и для Дару-куна с Курису-тян.
too.
вернётся ли Курису-тян? ..
I wonder if she'll come back...
Курису-тян!
Kurisu-chan!
Но остерегайся Макисе Курису.
But be wary of her.
Курису-тян?
Kurisu-chan?
Макисе Курису читает лекцию...
Makise Kurisu's giving the lecture...
Макисе Курису... что согласно теории струн путешествия во времени за пределами реальности. Хооин-сан?
Makise Kurisu... time travel is unrealistic. You want to try it? Hououin-san?
Всё-таки никто не помнит... ни Макисе Курису.
So no one remembers... Not Mayuri. Not Daru.
Макисе Курису?
Makise Kurisu? Comment : 0,0 : 22 : 09.94,0 : 22 : 09.98, ED Romaji, 0000,0000,0000, ED
Курису-сан?
Kurisu-san?
которую убили в здании радио? что для предотвращения Третьей мировой войны двадцать восьмого июля две тысячи десятого года нужно спасти Макисе Курису?
Wasn't that the name of the scientist who was stabbed at the Radio Building? what if I told you that the way to avoid World War III is to prevent Makise Kurisu's death 2010?
Мы прибудем прямо перед полуднем двадцать восьмого июля. что могло бы повлиять на действия Макисе Курису.
on July 28th. possibly affecting Makise Kurisu's actions.
К-Курису?
K-Kurisu?
Курису жива...
Kurisu is alive...
Курису...
Kurisu...
Профессор Накабачи что ты легко сможешь обнаружить Макисе Курису.
3200 ) } Professor Nakabachi The operation notes said that you'd be able to identify Makise Kurisu.
Совсем скоро Курису прямо здесь...
Kurisu will be stabbed right here soon.
Так поэтому Курису - ключ к смене мировых линий?
Is that why she's the key to changing world lines?
Вот я и вдохновилась... Неужели отец Курису?
That was my inspiration... so Kurisu's dad is...
Я должен защитить Курису!
I'll protect her!
Курису!
Kurisu!
Это я убил Курису...
I was the one who killed Kurisu...
Спаси Макисе Курису и смени мировую линию!
and change this world line!
Курису умрёт.
Kurisu will die.
Это Окарин! что тебе не удалось спасти Курису.
It's Okarin! then you've failed to rescue Kurisu.
А теперь пришло время для основного плана. Плана по спасению Макисе Курису и открытию Врат Штейна.
Now we can begin the plan for real. and enter Steins Gate.
Вторая - спасти Макисе Курису.
to save Makise Kurisu.
Спасение Курису возможно.
Saving Makise Kurisu is possible.
Ты так сильно желаешь спасти Курису лишь благодаря всем этим мировым линиям.
The only reason you wish so desperately to save her is because of the world lines you experienced.
потому что мы оба хотим спасти Курису.
The reason you've managed to get as far as you have is that we both want to save Kurisu.
Заставь себя принять живую Курису за мёртвую.
Make your past self mistake a living Kurisu for a dead one.
не меняя состоявшегося прошлого. Макисе Курису лежит в луже крови. А Окабе Ринтаро видит это.
Change the result without changing the established past. and Okabe Rintarou seeing her there.
Ты хочешь подменить ею кровь Макисе Курису.
You plan to substitute it for Makise Kurisu's blood.
Эта Курису-сан сидела здесь?
Did that Kurisu-san person sit here?
Макисе Курису - гениальная учёная.
Makise Kurisu is a scientific genius...
Курису изо всех сил старалась спасти Маюри.
Kurisu did everything she could to save Mayuri.
все мы стоим здесь благодаря Курису.
all of us can be here now because of Kurisu.
Курису-сан тебе нравится? дорогой мне друг. Она для меня особенная.
Do you like Kurisu-san? and very special to me.
Обязательно возвращайся вместе с Курису-сан!
Be sure to bring her back!
К-Курису?
Kurisu.
Макисе Курису...
I said put it down! Makise Kurisu...
К-курису!
K-Kurisu!