Кусок ветчины traducir inglés
18 traducción paralela
Приготовь мне яичницу из двух яиц, большой кусок ветчины и бокал белого вина.
Cook me up two fried eggs, a big slice of ham and a glass of white wine. I'm starved!
Не хочу начинать новый кусок ветчины.
I don't feel like cutting into a fresh ham.
Кусок ветчины и глоток эля...
Or a piece of ham and a sip of ale...
Лепешки, топленое масло, кленовый сироп, слегка разогретый, кусок ветчины.
Griddlecakes, melted butter, maple syrup, lightly heated, slice of ham.
Лепешки, кусок ветчины.
Griddlecakes, slice of ham.
Гомер, ты купил кусок ветчины в 10 кг?
Homer, did you go out and buy a 20-pound ham?
Я купил на ужин огромный кусок ветчины.
I already bought a giant ham for dinner.
Ну, вот что, я помогу тебе освободить в животе место для завтрака, кусок ветчины.
You know what? I'm gonna help you make room for lunch, bacon-boy.
Сэндвич. Кусок ветчины между 2 кусками хлеба. Ничего особенного.
How can I save jake?
Подай-ка мне кусок ветчины?
Pass me some of that ham, will you?
Я принес тебе кусок ветчины.
I brought you a piece of ham...
Такое чувство, что у меня не голова, а кусок ветчины в термо-упаковке.
My whole head feels like it's a shrink-wrapped fist of ham.
Я могла запихнуть сюда кусок ветчины и ДВД-плеер
I could fit a honeybaked ham and a DVD box set in there.
Рождество - это вязаный шарф и дополнительный кусок ветчины.
Christmas was a homemade scarf and an extra slice of ham.
Там валялся кусок ветчины, и, похоже, оба гнезда решили, что это их кусок.
There was a discarded piece of ham, and apparently both kingdoms thought it was theirs.
Огромный кусок этой самой ветчины.
- A great big lump of it.
Без трусов там всё выглядит словно две плоские повисшие ветчины и кусок пиццы.
Once you get those pants off, it's like two sagging pressed hams and a slice of pizza.
Твоя голова напоминает мне кусок огромной ветчины.
Your skull just turned into a giant animated ham.