Лаз traducir inglés
116 traducción paralela
Это был посетитель - зажиточный Крот, который жил глубоко под землёй он выкопал длинный лаз из своего жилища к норе Полевой Мыши
It was the visitor, a rich mole who lived deep under the earth, and who had built a long tunnel from his house to the field mouse's.
Со мной живет Лаз.
Luz lives here with me.
Я в порядке, Лаз.
I'm fine, Luz.
Лаз, все знают, что ты лучше скот гонять будешь, чем любовью заниматься!
Why, Luz, everybody in the county knows you'd rather herd cattle than make love!
Доброе утро, Лаз.
Good morning, Luz.
Послушай, Лаз, мне кажется мы с кое-чем должны разобраться.
I think there's something we should get in the clear.
Спокойно, Лаз.
All right, Luz.
Никто не настроен против тебя, Лаз.
Nobody is setting up against you, Luz.
Мне очень хотелось бы помочь Лаз.
I sure wish I could've made it for Luz.
Нам нужно уходить. Мы с Верном много думали о Лаз...
Vern and me thought a lot of Luz.
Жаль, что Лаз не может с нами порадоваться.
It's a shame Luz wasn't here to enjoy it.
Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт,
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict...
Джет, мне не нужно говорить тебе, что Лаз была женщиной сентиментальной.
I don't have to tell you that Luz was a woman of strong, sentimental feeling.
Я слышала, как Лаз говорила это тысячи раз.
I heard Luz say it a thousand times.
Скажи лаз привет!
Say hello to Luz.
Скажи, привет Лаз!
Say, "Hello, Luz".
Скажи привет малышке Лаз.
Say hello to little Luz.
Мне все равно, что ты говоришь, Лесли, но она похожа на Лаз.
I don't care what you say. She does look like Luz.
Говорят, тетя Лаз была влюблена в Джета Ринка, хоть она и в матери ему годилась.
They say Aunt Luz was really in love with Jett Rink herself. Even if she was old enough to be his mother.
Это не правда, Лаз.
That's not true, Luz.
А, Лаз! Да, это я.
That I am.
Иди, Лаз.
Run along, Luz.
Моя дорогая Лаз, если бы я не знала, что на твоих молодых плечах - трезвая голова Бенедиктов, я бы прописала хорошую трёпку!
My dear, darling Luz... if I didn't know you had a level Benedict head on those immature shoulders... I'd prescribe a good spanking.
Посмотрите на Лаз, она королева парада.
Look at Luz, she's queen of the parade.
Но я знаю, что Лаз достаточно умна, чтобы попасть под чье-либо влияние.
But Luz is intelligent enough not to be imposed on by him or anyone.
Моя дочь Лаз Бенедикт вернулась? Послушайте.
Did my daughter Luz Benedict come in yet?
Лаз Бенедикт вторая.
Luz Benedict II.
Лаз полетела на другом самолете, а Джорди и Хуана поехали на машине!
Luz had to fly her own plane and Jordy and Juana had to drive.
Лаз, дорогая, ты выглядишь великолепно.
Luz, darling, you look just beautiful!
Пойдем, Лаз, мы уходим.
Come on, Luz.
Это то, что нам сказали, Лаз.
That's what we heard, Luz.
Лаз, я тебя не пущу, даже если мне придется сидеть на тебе!
You're not going up there, even if I have to sit on you!
Лаз, не ставь себя в глупое положение.
Luz, it's not like you to make a fool of yourself.
Хорошо, Лаз, если тебе очень нужно!
All right, Luz. If you must go.
Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её?
Luz has gone on to Hollywood with Lola, whatever the name was.
{ C : $ 00FFFF } Мог бы нам и рассказать, что здесь есть потайной лаз.
You could have told us if there was a secret passageway.
Да, служебный лаз, но им не пользуются, когда интегратор работает.
Aye, there's a service crawlway, but it's not meant to be used while the integrator operates.
Какой-то лаз, ведущий под землю!
There's a hole leading underground!
Четвёртую поправку ему ткни, Лаз..
Hit him with the Fourth Amendment, Laz.
О да, это мощная, мощная история, Лаз.
Oh, it's a grand, grand tale, Laz.
- У меня распорядок дня - просто бяка, Лаз.
- I got a nutty, nutty schedule, Laz.
Прямой путь заблокирован, но я думаю, что можно использовать лаз обслуживания правого борта.
The most direct route is blocked but I believe we can use the starboard service crawlway.
— иний √ лаз. Ёто ѕервый. — иний √ лаз.
To Blue Eye, this is One.
Это лаз.
It's a manhole.
О, так ты еще лаз немного повеселился.
Again, you were just having a little fun.
- Джордж Лаз.
- Luz, George.
Лаз, что ты!
Now, Luz...
Нет, я Лаз.
No, I'm Luz.
Не сейчас, Лаз.
Not now, Luz.
Я заберу Лаз.
I'll go get Luz.
Лаз, дорогая!
My darling, Luz.