Лани traducir inglés
91 traducción paralela
Я знаю историю об одной лани, преследуемой сворой собак и охотниками на лошадях.
I've heard the story of a doe hunted by hounds and riders.
ЛАНИ
Bad Girls
Вы обе очаровательны. Вы очаровательны,.. ... лани мои.
You're both lovely... my darling does.
У лани была чудесная шёрстка.
The hind's skin was wonderful.
- Бегу быстрее лани.
- I won't be a minute.
Они разбились где-то через милю после площади Лани.
They deep-sixed about a mile past Lani Lookout.
Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани.
Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits.
Мы с шефом О`Брайеном находимся на борту крейсера т`лани с целью помочь т`лани и келлеранцам ликвидировать все складские запасы "пожинателей", смертоносного биомеханического оружия, активно применявшегося обеими сторонами в ходе многовековой войны.
Chief O'Brien and I are helping the T'Lani and the Kelleruns eliminate their stockpiles of harvesters, biomechanical gene disrupters used by both sides in their centuries-long war.
Я удалил все файлы, имеющие отношение к пожинателям, из баз данных т`лани и келлеранцев.
I've purged every file in the T'Lani and Kellerun data banks.
Мы не должны отдыхать, пока все запасы пожинателей т`лани и келлеранцев не будут уничтожены.
We shouldn't rest until the entire Kellerun and T'Lani supply of harvesters has been destroyed.
Это забавно, что мы положили конец войне на орбите Т`лани III, планеты, все население которой было истреблено пожинателями.
It's ironic that the war should come to an end up here above T'Lani lll, a planet whose entire population was decimated by harvesters.
Послы т`лани и келлеранцев только что прибыли на станцию.
The T'Lani and Kellerun ambassadors have arrived.
С меня хватит еды т`лани на всю оставшуюся жизнь.
I've had enough T'Lani food to last me a lifetime.
Мы должны предупредить т`лани о том, что келлеранцы нарушили соглашение.
We have to warn the T'Lani that the Kelleruns have broken the treaty.
Может быть, они решили, что смогут победить т`лани обычным оружием.
Maybe they think they can defeat the T'Lani with conventional weapons.
Он думает, что мы на Т`лани Прайм.
He thinks we're on T'Lani Prime.
Может, нам удастся связаться с т`лани отсюда.
Maybe we can contact the T'Lani from here.
Т`лани отвечали за их безопасность.
The T'Lani were responsible for their safety.
Знаешь, я с нетерпением ждал празднований на Т`лани Прайм.
I was looking forward to the celebrations on T'Lani Prime.
Ты заметил, что женщины т`лани очень даже симпатичные?
Did you notice that T'Lani women are quite attractive?
Камеры наблюдения т`лани зафиксировали все произошедшее.
The T'Lani security sensors recorded the entire incident.
Когда вы собирались забрать катер с орбиты Т`лани III?
When were you planning on bringing the Ganges back from T'Lani lll?
Приближаемся к Т`лани III. Занимаю орбиту рядом с "Гангом".
We're approaching T'Lani lll, in orbit alongside the Ganges.
Вызови на связь крейсер т'лани.
Open a channel to the T'Lani cruiser.
Будем надеяться, что т`лани доберутся сюда раньше келлеранцев.
Let's hope the T'Lani find us before the Kelleruns.
Т`лани скоро будут здесь.
The T'Lani will be here soon.
Коммандер, т'лани и келлеранцы заключили мир.
The T'Lani and the Kellerun have made peace.
Три минуты после инцидента на крейсере т`лани.
Three minutes after the accident.
Так бы и оно и было, если бы все прошло по плану т`лани и келлеранцев. Они убили всех, причастных к проекту пожинателей.
We would have if the T'Lani and Kelleruns had had their way.
Приближается крейсер т`лани. Они вызывают нас.
The T'Lani cruiser's hailing us.
Курс к Т'лани III.
Head back to T'Lani lll.
Я хочу, чтобы ты знал, как много для меня значит то, что ты сказал там, на Т'лани III.
I wanted you to know how much I appreciated what you said on T'Lani lll.
- Брюнетка с глазами, как у лани?
- The doe-eyed brunette?
а дальше он сказал ей : "У тебя глаза как у лани".
And he said, "You have the eyes of a deer."
Как у лани!
A deer!
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
Well, uh, she's best friendswith this girl--blair waldorf- - who is basically everythingI hate about the upper east side distilled into one 95-pound, doe-eyed, bon mot tossing, label-whoringpackage of girlie evil.
Знаешь, это похоже на какой-то дешевый театр, Лани.
It sounds like a very disturbing piece of art.
Я не гоню, Лани.
I'm not blowing you off, Lani.
Думаю, ты справишься, Лани, и если захочешь поговорить, я всегда здесь.
I think you are. And I'm here if you want to talk to anyone.
Я знаю, что он был вырезан из мыла, но выглядел он очень реалистично и теперь Лани Шипман находится в стрессовом состоянии из-за этого.
I know that it was carved out of soap stone, but, apparently it looked very realistic and now, Lani Shipman has been traumatized by it.
- Джонни послал Лани и Даку за мной.
- Johnny sent Iani and Dacos...
Хватит блеять Микки - с твоими глазами беспризорной лани тебя будут передавать от человека к человеку, как дизентерию в лагере!
Stop your bleating, Micky - a doe-eyed waif like you would be passed from man to man like dysentery in a death camp!
Спасибо, Лани.
THANK YOU, LANIE.
Пришло время для передачи "Выберите симпатичного парня, делая покупки!" с Лейлани.
It's time again for Leilani's "Pick a cute guy while shopping!"
Можешь ты хоть попростить Лани присмотреться к трупу по-вниметельнее?
Could you just have Lanie take a closer look?
Лейлани.
It's Leilani.
- Это Лейлани.
It's Leilani.
- Лейлани.
Leilani.
Она эсэмэсит ужасные вещи моей дочери, Лани, и я хотела бы чтобы она прекратила.
She's been texting some awful things to my daughter, Lani, and I'd like her to stop.
Я забыла упомянуть, Скотти заявила что не хочет быть партнером Лани на каменной стенке потому что не хочет провалиться в щель в жопе моей дочери.
I forgot to mention Scottie said she didn't wanna be Lani's partner at the rock wall because she didn't wanna fall into my daughter's butt crack.
Скотти, ты хотела что-то сказать Лани?
Scottie, you have something you wanna say to Lani?