Легочной traducir inglés
102 traducción paralela
Акцент второго тона над легочной артерией.
High-pitched pulmonary second sound.
Они в легочной артерии.
They're in the pulmonary artery.
Это не в полой вене, а в легочной артерии.
It's in the pulmonaty artety on the left side.
Я также обнаружил свидетельство травматического гемоторакса и легочной контузии.
I also found evidence of traumatic hemothorax and pulmonary contusions.
Наличие рассеянных некротических частиц в легочной ткани... Нет. Это не похоже на ТБ.
Dissipated necrotic particles in the pulmonary tissue... lt doesn ´ t look like TB.
Это вызвано воспалением легочной ткани.
It's common in species with internal air bladders.
Джош Лайман, сейчас на операции, которая длится уже 6 часов по устранению разрыва легкого и легочной артерии.
Josh Lyman is now in his sixth hour of surgery to repair a collapsed lung and a ruptured pulmonary artery.
- Чтобы подобраться к легочной артерии.
- To gain access to the pulmonary artery.
Да, сердце этих детей функционирует нормально... но они задыхаются из-за врожденной закупорки легочной артерии.
Yes, these children, their hearts aren't failing... they're suffocating due to a blockage in the main artery to the lung.
Если мы сфокусируемся на легочной артерии.
If we focus on the pulmonary artery.
Тетралогия Фаллота с легочной атрезией
Tetralogy of Fallot with pulmonary atresia.
В Вашей легочной артерии комок, который не пускает кислород в легкие, из-за чего Вы можете умереть от гипоксии.
With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia.
Токсин. Может, он что-то съел... Проверьте дом и проведите исследование легочной вентиляции.
A toxin, or something he ate- - check the house and run a lung ventilation scan.
Она пытается спасти так много легочной ткани, сколько может.
She's trying to save as much lung tissue as possible.
Я собираюсь сделать дополнительно вскрытие | просвета правой легочной артерии.
I'm gonna have to do an additional arteriotomy of the right P.A.
Что насчет М-ра Пирса, у него обычная тромбоэмболия легочной артерии. Знаю, знаю, это скучный диагноз.
As far as Mr Pierce goes, he has run-of-the-mill pulmonary embolism and I know, I know it is a boring medical diagnosys.
У него давление в легочной артерии выше крыши.
His pulmonary arterial pressure is throughhe roof.
Закупорка в правой легочной артерии.
A clot in the right pulmonary artery.
Звоните легочной и посмотрите, если они могут сделать сферу.
Call pulmonary and see if they can do a scope.
Ты не мог знать о легочной эмболии.
There's no way you could've known about the PEs.
Как это называется, когда кровянной сгусток перекрывает отделение легочной артерии?
At is it called when a blood clot Occludes a branch of the pulmonary artery?
Четыре года назад, ваш сын чуть не умер от легочной чумы.
Four years ago, your son came very close to dying from pneumonic plague.
В процессе беременности начались осложнения, которые привели к легочной эмболии.
During the pregnancy, complications led to a pulmonary...
- Высок риск эмболии легочной артерии.
- High risk of pulmonary embolism.
Я почти справилась с легочной артерией.
I've almost got the pulmonary artery under control.
У парня разрыв легочной артерии, он разбил машину, сломал ребра.
This guy avulsed his pulmonary artery, Smashed his beemer, smashed his rib cage.
Не могу с уверенностью сказать, пока не обследую образец легочной ткани.
Can't say for sure till I sample his lung tissue.
Рой Хэнли, 57 лет, поступил к нам два дня назад с сильными хрипами и легочной гипертензией.
Roy henley, 57, was admitted 2 days ago With severe wheezing from pulmonary hypertension,
У Роя Хэнли последняя стадия легочной гипертензии.
Roy henley has end-stage pulmonary hypertension.
" Я обучен сердечно-легочной реанимации. @
" I'm trained in cardiopulmonary resuscitation.
При котором я был заражен бубонной или легочной чумой.
where I had bubonic, or pneumonic plague.
Первичная чешуйчатая карцинома может привести к разрушению легочной ткани.
Primary squamous carcinoma could cause lung tissue to basically disintegrate.
Нужно провести новые тесты легочной ткани, как только ее доставят.
We'll need to run more tests on the lung tissue as soon as it gets here.
Нужно провести новые тесты легочной ткани, как только ее доставят.
We'll need to run more tests on the lung tissue as soon as it ts here.
Макс обнаружил следы гелия в легочной ткани.
Max found traces of helium in the lung tissue.
Роза... Роза умерла от лёгочной болезни. Госпожа Кавиоли в сумасшедшем доме.
Rosa died due to complications from her pneumonia, and Mrs. Cavioli is in the insane asylum.
Проделай свищ из артерии к вене, в месте соединения... магистральной и лёгочной артерии.
Do an arteries to veins fistula, where the medial wall of the aorta... and the pulmonary artery adhere.
Делаю надрез в грудинной плевре... в области левой лёгочной артерии.
Incising the mediastinum pleura... from the main left pulmonary artery.
Тренинг по сердечно-лёгочной реанимации был месяц назад. Значит завтра проведем еще - быть всем.
We had C.P.R. Training last month, and we're doing it again tomorrow morning, mandatory.
У твоей мамы была небольшая тромбоэмболия легочной артерии ;
Okay.
Мы называем это сердечно-лёгочной реанимацией.
I thought he was dead. How is it possible?
Анаболические стероиды подрывают имунную систему, сделали её подверженной лёгочной инфекции.
Anabolic steroids hack away at the immune system, left her open to a pulmonary infection.
В биопсии лёгочной кисты обнаружились гладкомышечные клетки.
The biopsy of your lung cyst showed smooth muscle cells.
Его прооперировали несколько лет назад из-за легочной эмфиземы.
He was operated on a few years ago for pulmonary emphysema.
Может, закупорка лёгочной артерии?
What's going on with you?
Сосредоточимся на сердечно-лёгочной системе.
Prime the heart / lung.
Гипертензия лёгочной артерии.
Taub was gonna do all of that anyway.
Изображение показывает нормальный диаметр её лёгочной артерии.
Pulmonary arterial hypertension.
При лёгочной недостаточности второго типа требуется углекислый газ, иначе невозможно дышать.
In type two respiratory failure you need carbon dioxide otherwise you cannot breathe.
Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани.
And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue.
- Разрыв в лёгочной артерии.
- A hole in the pulmonary artery.