English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Ледники

Ледники traducir inglés

61 traducción paralela
Ледники были видны издали, но панорама изменилась. Ландшафт стал зеленым...
We could still see glaciers in the distance, but the landscape had changed completely.
В ети края, Где ледники шумят.
To this great place, Where the glaciers are heard.
Когда бы между мною и Миланом Не совесть - двадцать совестей легло, Как ледники или озера лавы, Я все равно бы их перешагнул.
twenty consciences that stand'twixt me and Milan, candied be they and melt, ere they molest!
Как называются северные ледники на нашей планете?
What is the northern ice-cap of our planet called?
Он растапливает ледники.
Melts glasses.
В горах опасно, придётся переходить ледники.
Those mountains are treacherous.
Климатические изменения все более ускоряются ледники отступают, полярные льды... они что?
Climate changes have accelerated glaciers are shrinking, the polar sea ice is what?
Разве не фантастичны эти ледники?
There were fantastic these glaciers?
На кой хрен мне нужны эти ледники?
Why do we want to know about ice ages?
Если ледники начнут таять....... то Ньюпорт будет затоплен через 10 лет.
If the polar ice caps keep melting at their current rate, all of Newport Beach is going to be underwater in ten years.
.. - Смысл? Если ледники начнут таять то Ньюпорт будет под водой через 10 лет.
If the polar ice caps keep melting at their current rate, all of Newport will be under water in ten years anyway.
Это радужные ледники Страны Снега.
Those are the Snow Country's rainbow glaciers.
Говорят, что летом радужные ледники сияют семью цветами.
It is said that in Spring the rainbow glaciers glow with seven colors.
Ледники, которые двигались со слепой жаждой.
Glaciers that rippled with insensate lust.
Еще один мой друг, Лонни Томпсон, изучает ледники.
Another friend, Lonnie Thompson, studies glaciers.
А ведь эти ледники такие красивые.
And it's a shame'cause these glaciers are so beautiful.
Ученые, которые изучают эти шельфовые ледники, были поражены, когда им показали эти фотографии.
The scientists who study these ice shelves were absolutely astonished when they were looking at these images.
Когда плавучие льды треснули, они перестали сдерживать наземный лед, и тогда ледники начали сползать с суши в океан.
When the floating sea-based ice cracked up, it no longer held back the ice on the land, and the land-based ice then started falling into the ocean.
Ледники тают.
The icecaps are melting.
Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет.
Alpine glaciers may seem immense, but they're dwarfed by those in the great ranges that divide the Indian subcontinent from Tibet.
Пики здесь возвышаются так круто, ледники настолько испещрены расселинами, что только немногие высокотренированные альпинисты могут совершать здесь восхождения.
The peaks here rise so precipitously, the glaciers are so steep and crevassed, that few except the most skilled mountaineers can penetrate these ranges.
Из-за этого растаяли ледники, и уровень океана начал подниматься.
As a result, the glaciers melted, and the waters began to cover the land.
Зачем кому-то терять время в холодах и карабкаться на ледники?
Why would anybody waste their time freezing and climbing up the side of a glacier?
Я хочу увидеть медведей и ледники.. и разобраться с Пылью и всё такое.
I want to see the ice bears and glaciers... and learn about Dust and everything.
Говорят, ледники таять начали.
He blames the water shortage on global warming.
Водопады, водяные пары, облака, дожди, родники, реки, моря, океаны, ледники.
Waterfalls, water vapor, clouds, rain, springs, rivers, seas, oceans, glaciers.
Даже на высочайших вершинах мира, в сердце Гималаев, вечные снега и ледники отступают.
Even on the world's highest peaks, in the heart of the Himalayas, eternal snows and glaciers are receding.
Но ведь эти ледники играют огромную роль в круговороте воды.
Yet these glaciers play an essential role in the water cycle.
Гималайские ледники служат источником воды для всех величайших рек Азии - рек Инд, Ганг, Меконг, Янцзы, Хуанхе... 2 млрд. человек зависят от них, поскольку пьют эту воду... и орошают ею посевы, как здесь, в Бангладеш.
The glaciers of the Himalayas are the source of all the great Asian rivers - the Indus, Ganges, Mekong, Yangtze Kiang. Two billion people depend on them for drinking water... and to irrigate their crops, as in Bangladesh.
Тебе бы лучше удалось спасти ледники, мама.
You would have better luck trying to save the polar ice caps, Mom.
Тропические ледники. Немного странно.
Tropical glaciers, hello?
Ледники просто входили и выходили, входили и выходили...
It was just coming and they were withdrawing, coming, withdrawing...
Ледники можно найти по всему миру, они большие, синие и у них есть детеныши.
Glaciers are found all over the world and they're large, blue and they have calves.
Мне придется покорить опасную высоту, пересечь многие опасные ледники.
I have a tall mountain to climb with many treacherous glaciers to cross.
Она проливается дождём, замерзает, превращаясь в лёд и, образуя ледники, которые ползут вниз по долине и формируют невероятные ландшафты.
It can fall as rain, turn to ice, become a glacier and then sweep down the valley to sculpt this astonishing landscape.
Да ледники тают быстрее, чем вы принимаете решение, Мэри.
Glaciers are fast compared to you on this, Mary.
Добраться сюда и продвигаться через эти большие ледники, это очень не просто.
It's difficult thing to come out here, to get out in these big glaciers.
Как быстро тают ледники?
How fast do glaciers melt?
Мы увидели Центральные Альпы - горы, ледники и глубокие долины.
We saw the Central Alps - mountains, glaciers and deep valleys.
Когда растают ледники, я буду свободно плавать как Кевин Костнер в "Водном мире".
When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld.
Ледники продолжают таять, еще что-то взорвалось в Афганистане, демократы - кучка жополизов, пандемия гриппа, де Кунинг в MoMA, зеленый лайм - хитовый цвет для лета и тупые Янкиз снова проиграли.
You know, the ice caps keep melting, something else exploded in Afghanistan, Democrats are bunch of pussies, flu pandemics, de Kooning's at the MoMA, supposedly lime green is the hot color for summer, and the stupid Yankees lost again.
И вдруг, словно по волшебству, нам открывается самый потрясающий вид на льды, ледники и горы, о котором и не подумаешь, что это на экваторе.
And, as if by magic, there's the most spectacular view of ice and glaciers and mountains that you just wouldn't think was on the Equator.
К тому же в Норвегии есть фьорды, ледники и женщины, взращенные на диете из дикого лосося.
And Norway has fjords and glaciers, and women reared on a diet of wild-caught salmon.
Ледники тают.
The ice caps are melting.
Кроме того, ледники не двигаются.
Besides, glaciers don't move.
Как могли целые ледники всплыть из ниоткуда?
How can whole glaciers just pop up out of nowhere?
когда ты понимаешь, что тропические леса горят, ледники тают чертовы белые медведи тонут.
But then you got rain forests are burning, ice caps are melting, frigging polar bears drowning.
Тают ледники.
The glaciers melt.
Потому что эти ледники, они тают куда сильнее, чем думают люди,
Because these glaciers, they're melting a lot more than people imagined,
Ледники... разрушают горы... создают долины... формируют планету.
Glaciers... Carve out the valleys That create the mountains...
Таковы ледники, которые я изучаю.
that is sort of producing change, like the icebergs that I study.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]