English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Лейбл

Лейбл traducir inglés

259 traducción paralela
Почему ты не расстегнул его и не посмотрел на лейбл?
Ted, why didn't you just open up your coat and read your label?
Они пиарили свой лейбл, а это совсем другое дело... гораздо естественней.
They hyped their label, which is a much different thing... a much more original thing.
- У меня был свой лейбл, "Джакстапозишн Рекордс".
- I had my own label, "Juxtaposition".
С тебя закуски на 80 персон, его лейбл предоставит выпивку, а я привезу к тебе грузовик знаменитостей.
Toss in a buffet for 80 people, record company will pick up the booze and I will deliver you celebrities.
Нами даже заинтересовался один лейбл на некоторое время, но на данный момент мы просто пытаемся найти свой голос. Пытаемся использовать время, чтобы развиться музыкально.
We did have this A R guy interested but we're trying to find our voice trying to take the time to develop.
- Да, купил лейбл через Интернет и пришил к "Вранглеру", вот это мода.
A fake label from the Internet stuck on some Wranglers.
- Молодец, тоже пришил лейбл "Шон Джон"?
Nice job sewing on that Sean John label, buddy.
- А мне виски Блэк Лейбл.
- Black label for me.
Лейбл нас активно раскручивает.
The record company's giving us a big push.
Это же наш лейбл.
It isn't just about the label.
Это не конфликт : мы - новый подающий надежды лейбл, вы - молодая подающая надежды группа.
This isn't an issue. We're a fresh and exciting label, you're a fresh and exciting band.
Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние".
This is our own label, "Awesome Apparel".
Чей там лейбл?
What's the label?
Может, когда мы приклеиваем лейбл человеку "невеста", "жених", "муж", "жена" мы забываем заглянуть за саму этикетку.
Maybe when we label people : "Bride," "groom," "husband," "wife," "married," "single" we forget to look past the label to the person.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
And that's the one label that never goes out of style.
И в звукозаписывающий лейбл. Мы встанем и продолжим.
We're taking over and ting.
Я зарегистрировал твой музыкальный лейбл и сделал документы для открытия счета.
I registered your music label and did the paperwork to open an account.
Когда регистрируется новый лейбл, нужно вступить в союз исполнителей.
It you start a new label you must sign up other artists.
Вот. А лейбл?
And label?
За то, что всегда мне помогаешь, за то, что дала мне крышу над головой, за лейбл... за то, что ты моя лучшая подруга.
For always helping me, for giving me a place to live and for the record label and... for being my best friend.
Лейбл хочет, чтобы ты послушала это.
The label would like for you to listen to this.
Сейчас лейбл хочет, чтобы ты записала эти песни, потому что им не все равно.
Now, the label wants you to record this song Because they care.
Мы сделаем замечательную песню, и если лейбл ее не слышит, тогда... они могут ссориться с Пейтон.
We'll make a great record, and if the label can't hear it, then... they can argue with peyton.
Когда лейбл сказал, что у них есть певец, заинтересованный в записи одной из моих песен для своего альбома, я, правда...
When the label said they had an artist Who was interested in recording one of my songs, i really -
Лейбл просто ошибся.
Just screwed up.
Я знаю, что лейбл будет работать намного лучше, когда вы будете всем руководить.
I know the label's gonna run a lot smoother with you at the helm.
Я знаю, что лейбл будет работать намного лучше, когда вы начнете им руководить.
The label's gonna run a lot smoother with you at the helm.
Страница 17, пункт 4. В этой части контракта указано, что мы можем закрыть лейбл, когда захотим.
It's the part of contract that says we can acquire the label whenever we'd like.
Хорошо, Миранда. Я знаю, что у тебя есть юридическое право закрыть лейбл, но не нужно вести себя как стерва.
Miranda, I know that you have a legal right to shut down the label but you don't have to be a total bitch about it.
У вас не было бы Мии Каталано, если бы не этот лейбл.
You guys would not have Mia Catalano if it wasn't for this label.
И это погубило лейбл.
Well, it kind of killed the label.
Джон Найт ждет моих новых песен, именно поэтому вы закрываете лейбл, чтобы он не мешал мне записываться. Отчасти.
John Knight's excited about my record which is why you wanna close Red Bedroom to free me up to record?
Если вы закроете лейбл, я не запишу альбом.
- In part, yes. If you close Red Bedroom, I'm not gonna make an album.
Этот лейбл всегда будет важен для нас, но сейчас...
Haley's told me a lot about you. Red Bedroom Records will always be important to us, but at the moment...
Он думает что Мия блефует, и он все равно хочет закрыть лейбл.
He thinks Mia's bluffing, and he still wants to fold the label.
Зачем Пейтон вообще создала этот лейбл? Ты сказала, что это личное.
Why did Peyton start this label anyway?
Ты получишь отзывы через два с половиной месяца, когда альбом будет готов, и лейбл получит деньги с закачек.
You'll get feedback in 2 1 / 2 months, when the record is done and the downloads are making the label money.
Если хочешь, чтобы этот лейбл продолжал существовать, то лучше будь уверена.
Well, the survival of this label depends on it, so you better get sure.
Лейбл хочет, чтобы я поехала в тур в поддержку моего нового альбома.
The record company wants me to tour in support of my new album.
Дэн Миллер основал Mute, первый независимый лейбл электронной музыки, для издания записей родственной души Фэда Гэджета, а также своих собственных работ.
So, Dan Miller, founded Britain's first electronic indie, Mute, to release recordings by kindred spirit, Fad Gadget as well as his own work.
Yazoo подписались на лейбл Mute Records в 1982, и, к удивлению Дэниэла Миллера, оказались еще одним поп-проектом, добившимся бешеного успеха.
Yazoo signed to Mute Records in 1982 and to his surprise, Daniel Miller found himself with another wildly successful pop act.
"Джонни Уокер Блю Лейбл".
"Johnnie Walker Blue Label."
Ты же наш лейбл представляешь.
You are representing Pinnacle.
Может, даже создам свой звукозаписывающий лейбл, который, знаете, разорвет Нью -
Maybe even start my own record label, you know, breaking new...
Лейбл уже забронировал время в студии на следующей неделе и терь мы можем реально записать трек.
The label's already booked studio time next week So we can lay down that track for real.
Я думала, лейбл перестанет со мной сотрудничать...
I thought I was gonna get dropped by the label...
Я подумала, что если у меня будет одна хорошая песня, лейбл снова станет со мной работать.
I thought if I had one good song, I thought I'd be able to get back in there with the label.
И я... Работаю на лейбл.
I work for the label.
Мой записывающий лейбл?
- My record label?
Да, да, твой записывающий лейбл.
- Yes, your record label.
Но если этот лейбл закроют, я уйду от вас. Почему это?
- But if this label goes away, so do I.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]