Леонард traducir inglés
2,306 traducción paralela
Шелдону нравится спать, когда Леонард играет на бонго.
Sheldon like to sleep while Leonard play the bongo!
Леонард Маркс.
Leonard Marks.
Леонард, я дарю тебе... машинку для ярлычков!
Leonard, I got you... a label-maker!
Леонард, я купила тебе ее, потому что я хотела, чтобы она доставила тебе радость.
Leonard, I bought you this'cause I wanted you to have fun with it.
Леонард, Пенни, я просто хочу, чтобы вы знали Я сожалею о своих действиях в отношении вас двоих.
Leonard, Penny, I just, I want you both to know that I regret my actions towards the two of you.
И, Леонард, даже несмотря на то, что у меня больше нет такой,
And, Leonard, even though I don't have one anymore,
Вперед, Леонард, издевайся сколько влезет.
No, Leonard, go ahead and mock.
Ты когда-нибудь думала, что Леонард может так поступить?
Do you ever worry about Leonard doing that to you?
Ох, повзрослей, Леонард.
Oh, grow up, Leonard.
Так какой у тебя сейчас уровень холестерина, Леонард?
So what's your cholesterol now, leonard?
Леонард.
Leonard.
Леонард Франклин просит Роджера Демпси
Leonard franklin for roger dempsey.
Знаете, Леонард, я... я сказал, что мне нужны выходные на раздумья.
You know, uh, leonard, I - - I told you I would need the weekend.
Ой, она такая милая, Леонард.
And there's our first prospect.
Леонард, помнишь, как я сказал, что переверну все представления человечества о бозоне Хиггса, а ты сказал :
Leonard, do you recall when I said that I was going to revolutionize humanity's understanding of the Higgs boson particle, and you said,
Ой, да ладно, Леонард, это же ты.
Oh, come on Leonard, it's you.
Эй... Леонард... В магазине немного туговато с наличкой.
Hey, uh, Leonard... things are a little tight at the comic book store.
Леонард Питт и Крейг Богл, ушли в отставку под давлением из-за превышения служебных полномочий
Leonard Pitt and Craig Bogle, forced out for harassment and malicious prosecution.
Л... вроде Леонард.
L... more Leonard.
- Леонард, эти смокинги брали в прокат сотни потных незнакомцев.
Leonard, these rental tuxedos have been worn by hundreds of sweaty strangers.
Леонард, я твой отец.
Leonard, I am your father.
Посмотри на нас, Леонард... мы участвуем в социальном ритуале мужчин, которые жалуются друг другу на своих дам.
Look at us, Leonard. Engaging in the social convention of men bellyaching about their old ladies.
Они позволили мне посвитеть, Леонард.
They let me blow the whistle, Leonard.
Привет, Леонард.
Hello, Leonard.
Это сущий ад, Леонард.
I'm in hell, Leonard.
Эй, Леонард, скажи-ка, наверное было тяжело пережить эти 300 лет одиночества, пока не изобрели виагру?
Her boobs are about as natural as Leonard's hard-on. Oh, here it comes.
Я Леонард.
I'm Leonard.
Это любезность, Леонард.
It's a kindness, Leonard.
Леонард не настолько смешной
Leonard is not that funny.
О, Леонард, хорошо, что ты здесь.
Oh, good, Leonard, you're here.
Леонард... это ведь неловко прийти сюда с Пенни, учитывая, что ты недавно сделал ей предложение?
Leonard, is it awkward being here with Penny given that you recently proposed to her?
Леонард, где ты представлял себе свадьбу с Пенни?
Leonard, where did you envision marrying Penny?
Заткнись Леонард. Я знаю про твой кривой шланг.
Shut up, Leonard, I know about your crooked wang.
Я Леонард.
♪ And be here to recognize ♪ ♪ There's another way ♪ Hello, everybody.
Леонард замечательный.
Leonard is great.
Ты хороший человек, Леонард.
You're good people, Leonard.
Леонард,
Leonard,
Леонард?
Leonard?
Почему Леонард такой привлекательный и желанный парень.
Why Leonard is such an attractive and desirable boyfriend.
Да, а ты знала, что в то время как Леонард не считается высоким в нашей стране, в современной Северной Корее он довольно-таки средний.
Yeah. Did you know that while Leonard is not considered a tall fellow in our country, in today's North Korea, he's downright average.
Леонард Буковски.
One Leonard Bukowski.
Леонард, твой голос решающий.
Leonard, you're the tiebreaker.
Леонард...
Oh... Leonard.
ЛЕОНАРД :
Oh, uh, uh, uh, sausage.
Давай, Леонард, Я тебе это буквально с ложки скармливаю.
Come on, Leonard, I am spoon-feeding this to you.
Это Леонард.
Uch. It's Leonard.
А вот Леонард делает то, что ему не нравится, чтобы порадовать тебя.
Leonard does thing he doesn't like to make you happy.
Это становится немного менее крутым, Леонард.
It's getting a little less cool, Leonard.
Леонард!
Leonard!
Да уж, Леонард, наверху же дети.
Really, Leonard, with the kids up there?
Неверно. Леонард?
Wrong.