English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Лжец

Лжец traducir inglés

1,885 traducción paralela
Лжец.
Liar. Liar.
Лжец!
You liar!
Я не лжец.
I'm not a liar.
Ложь, я лгу, лгу, ложь, лжец
Tiquitiquiti, tiquitiquiti, lying, I lie, I lie, lying, liar.
- О, лжец.
- Oh, liar.
- Так ты лжец.
- So you're a liar.
Ты лжец!
You're a liar!
Сьютхаус - лжец, Сьютхаус - притворщик.
Southouse the liar, Southouse the impostor.
Разве это не правда, "мисс" Колдерон... что вы шлюха, вор и лжец?
Is it not the truth, "Miss" Calderon... that you are a whore, a thief and a liar?
Вы хорошая мать, Мариам, но очень плохой лжец.
You are a good mother, Mariam, but a really bad liar.
Какой лжец.
What a liar.
Ты лжец.
You're a liar.
Тебе нужен низкоуровневый лжец, как Пит.
You need a low-level maintenance liar like Pete.
Лжец.
Liar.
Харизматичный и убедительный, и патологический лжец.
You're charismatic and compelling and a pathological liar.
Я знаю, что ты лжец, Ларри.
I know you're a liar, Larry.
Твой муж патологический лжец.
Your husband is a pathological liar.
Он лжец.
He's a liar.
Ужасный лжец.
Terrible liar.
Итак, твоя профессиональная оценка - она просто хороший лжец?
Okay, so, your professional assessment- - is she just a great liar?
- Лжец!
LIAR!
- Лжец.
Liar.
Если следовать этой логике, то ты - лжец.
Well, then by the same logic, it also makes you a liar.
Лжец, ты подстроил, чтобы тебя выгнали, и ты не смог помочь мне.
MAN : Liar, you got kicked off so you couldn't help me.
Я солгал. Я патологический лжец.
I am a compulsive liar.
Меня завербовало ЦРУ, потому что я умён, изобретателен и превосходный лжец.
I was recruited by the CIA because I'm smart and cunning and a fantastic liar.
- Ты лжец!
Liar!
В этой стране человек невиновен, пока не доказана его вина, поэтому, что бы там не говорили о господине Шоу, какой он лжец, и что его бизнес - тщательно разработанная афера, мы не знаем всей правды.
In this country you're innocent until proven guilty, so no matter what you hear about Mr. Shaw being a liar and a cheat, or his entire business being some sort of elaborate scam, we simply don't know the truth yet.
Ты талантливый лжец, брат.
You're a talented liar, Brother.
Вы скажете, что я лжец.
You'll call me a liar.
Ты лжец!
You're a liar.
- Тодд, не слушай его! Он чокнутый лжец!
He's a liar and he's crazy!
Лжец!
Liars!
Я не самый лучший лжец, да, Виктор?
I'm not the best of the liars, am I, Viktor?
- Ты лжец?
- Are you a liar?
Скажу одно, он либо полный дурак, либо хороший лжец.
I can't tell if he's stupid or a really good liar.
Лжец!
... He's lying!
- Он лжец. - Чокнутый.
- He's a nutbag.
Я - лжец.
I'm a liar.
- Ты даже не наполовину тот лжец, которым был.
You're not half the liar you used to be.
Ты лжец и вор!
You're a liar and a thief.
Лжец...
Liar...
Ты грязный лжец!
You're a dirty liar!
- Лжец.
- Liar.
Мад прирожденный лжец.
Mud's a born liar.
¦ Ну, вы и лжец!
- Liar.
Ладно, лжец из меня никакой,
Nothing.
Лжец!
Liar!
- Лжец.
I don't have any addictions. Liar.
Лжец.
Why?
Вор и лжец.
He's a liar and a thief.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]