English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Лимон

Лимон traducir inglés

433 traducción paralela
Неси скорей лимон
Hurry with the lemon
— Лимон?
- Lemon?
Присосаться к нему и выжать, как лимон...
Bleed him till he's white, squeeze him till he's dry...
- Лимон или молоко?
- Lemon or milk, please?
- Выжатый лимон, пожалуйста.
- A squeezed lemon, please.
Яйца, мука и лимон...
Eggs, flour, minute- -
Только лимон поможет твоему брату с похмелья.
Here's the cure for your brother's hangover.
- Тебе молоко или лимон?
- Milk or lemon?
Поиграем в лимон. Знаешь?
How about "Lemon"?
Лимон?
"Lemon"?
Один лимон и поллимона, два лимона и поллимона.
One lemon and half a lemon, two lemon and half a lemon.
Поиграем в лимон :
Let's play "Lemon".
один лимон, два лимона...
One lemon, two lemons...
Я говорил, что лучше было бы играть в лимон, но никто не послушал.
I said we should have played "Lemon". Nobody ever listens.
Молоко или лимон?
Milk or lemon?
Лимон.
Lemon.
Говорят, что банк предложил награду. Лимон или даже 2. Пять.
I heard they're offering 10 or 20 grands... 50.
Сливки или Лимон, тётя Мэри?
Cream or lemon, Aunt Mary?
Как запасной лимон, ждущий соковыжималку!
Like a spare lemon waiting for the squeezer!
Молоко, лимон?
- Milk or lemon?
Я запихаю ей лимон в рот и засуну в печь!
I'll stuff a lemon in her mouth and put her in oven!
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
" Accompanied by an ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of olives two slices of lemon, cedar, and sugar.
лимон или вместе?
Sugar, lemon, or both?
Сейчас возьму монетку из кармана,... опущу её и если на экране отобразятся два апельсина и один лимон, Я стану богачом...
We take the coin from the pocket, we put it... and, if the screen shows two oranges and one lemon, we are rich.
Немножко масло, лимон, немножко соль, перец, по вкус.
cooked with lemon and oil... with some salt and pepper if you like. Or you can do Grilled, live,...
Слушай, слон - это помидор, лимон - конь, перчик - ладья.
Tomato is Bishop, lime is Knight, chili is Rook.
- Я выжат, как лимон.
- Shattered.
ЭСКИМО ЛИМОН ФИЛЬМ ПЕРВЫЙ
" Once there were green fields kissed by the sun
А лимон?
Lemon? Yeah.
Лимон, мадам, источает дивный аромат.
Limes, Madam... can smell so sweet.
- Молоко или лимон?
- Milk or lemon?
- Лимон или молоко?
- Lemon or milk?
Молоко или... лимон?
Milk or, er... Lemon?
Я как выжатый лимон.
- No chance. I'm knackered.
Киевский карманник Лимон, возьмите свои слова обратно.
You, pickpocket from Kiev, take that back!
- Люди светские кладут в него лимон.
- Posh people have lemon in it. - I know!
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон.
By July, all his greens will be as yellow as ripe wheat.
Сегодня вы были выжатые как лимон.
You were bloody awful, especially you.
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди.
You look like you've grown another inch, but you don't look so hot, Buddy.
Я выжат как лимон и у меня нет времени общаться с тобой!
I am sick and tired of playing wet nurse to you!
- А потом отбросишь меня, как выжатый лимон.
- Then throw me aside!
- Выжатый лимон. Не драматизируй.
- Don't dramatize,
Интересно, как бы ты выглядел, если бы попробовал протолкнуть что-то размеров с дыню через отверстие размером с лимон.
If you tried passing a watermelon, how hot would you look?
Видите ли, многие годы он расхищал огромные средства из своего банка выжав его, как лимон. И превращал деньги в драгоценности, которые хранил в сейфе.
For years, you see, he had been embezzling vast sums of money from his own bank, draining it to death, as we have seen, and converting the spoils into the gems, which he stores in the safe.
Лимон, чеснок. Вот чеснок, бобы, перец, помидор.
Here's the garlic, the broad beans, the peppers, a tomato.
- У него голова как лимон.
- Because his head looks like a lemon.
Лимон?
Lemon?
Стакан, лимон, выйди вон.
A palpitating syncopation of the killer diller with a wicky wacky stomping of the floy joy!
- Сливки или лимон?
- Cream.
- Лимон.
- Lemon.
Лимон - конь, томат - слон.
Lime is Knight, tomato is Bishop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]