Лобо traducir inglés
168 traducción paralela
Ваш - "Лобо".
Yours will be "Lobo."
это "Лобо".
This is Lobo.
Это "Лобо".
This is Lobo.
"Парагон", "Парагон". это "Лобо".
Paragon, Paragon, this is Lobo.
Это "Лобо".
This is Lobo. Over.
"Рэйвен", "Рэйвен", это "Лобо". Это "Лобо".
Raven, Raven, this is Lobo.
"Лобо" - кто-нибудь.
Lobo calling anybody.
"Лобо", "Лобо", это "Майк 1-5".
Lobo, Lobo, this is Mike 1-5.
- Но я пропущу серию "шерифа Лобо".
- But I'll miss Sheriff Lobo.
Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
I'll miss Sheriff Lobo.
- Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
- I'll miss Sheriff Lobo.
Лобо!
Lobo.
Я имел в виду Лобо.
I, uh, meant Lobo.
Верните "шерифа Лобо"!
Bring back Sheriff Lobo!
Эль лобо!
El lobo!
Лобо, как насчёт быстро...
Lobo, how about a quick...
Это Лобо.
This is Lobo.
Террорист по кличке " "эль лобо" ".
We think he's a terrorist called El Lobo.
Я нахожусь у здания Госдепартамента, который сегодня получил обращение колумбийского террориста Эль Лобо, или Волка, на совести которого как минимум семь терактов, включая недавний у консульства Колумбии в Лос-Анджелесе.
I'm at the State Department, where the counter-terrorism headquarters received a videotape from Ei Lobo, or The Wolf a Colombian terrorist who is responsible for at least 7 bombings, including the most recent in Los Angeles.
Это только легенды, созданные старыми людьми здесь в Лобо.
They are just stories created by old from here, Wolf.
Три года. Так ты сам из Лобо? - Нет.
I do not come from Albay Bicol.
Ну, что познакомился, отдыхая в Лобо, с прекрасным и добрым парнем.
What did you say? I said, I met a man Wolf handsome and affectionate.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это питбуль.
If I didn't know better, I'd say the guy was attacked by a wolf. But unless the zoo is missing one of their lobos, I'm going with pit bull.
Джой Лобо
Joy Lobo
Мистер Лобо, ваш сьIн не вьIпускается в этом году.
Mr. Lobo, your son won't graduate this year
.. нереальньIми - Мистер Лобо - нереальньIми проектами.
Mr. Lobo, it's an unrealistic project
Мистер Лобо, мой сьIн умер, упав с поезда, в воскресенье в полдень..
Mr. Lobo! Sunday afternoon, my son fell off a train and died
Если вы с шерифом Лобо все уладили, можешь выслать мне немного.
If it's okay with Sheriff Lobo, maybe you could send me some.
Я управляю одной из них, в казармах Лобо.
I manage the one at the Lobau barracks.
Препроводи его прямиком в Лобо. Понятно?
Take him straight to Lobau, is that clear?
Я был неподалеку от "Лобо Флэтс", искал наконечники от стрел.
I was out near Lobo Flats looking for arrowheads.
Как Ребека Лобо сделала бросок.
- As a Rebecca Lobo set shot.
Обвинять сеньора Лобо, это последнее!
Accusing Mr. Lobo. That's the worst!
Спасаешь ему жизнь... А он в знак благодарности атакует сеньора Лобо.
You save his life, and he show his gratitude by attacking Mr. Lobo.
Обвинять сеньора Лобо в его собственном доме!
Accusing Mr. Lobo at his own home.
Но у сеньора Лобо здесь много друзей.
Has anyone noticed that Mr. Lobo has many friends in this town.
Добрый вечер, сеньор Лобо.
Good evening, Mr. Lobo.
Если бы ты не была из Лобо.
I wish you weren't a Lobo.
Лобо имеет отношение к смерти моего отца?
Did Lobo have something to do with my father's death?
Мы обязаны всем сеньору Лобо.
We owe everything to Mr. Lobo.
Ньевес Лобо, а вы...
Nieves Lobo. And you're Cesar...
- Лобо!
Lobo.
"шериф Лобо".
Uh, Sheriff Lobo.
Лобо.
Lobo.
Лобо!
Lobo!
А то он не приедет больше к нам в Лобо.
Could never to return to Wolf.
- Мы встретились в Лобо.
In Wolf.
- В Лобо?
Wolf?
Да, в Лобо, провинция Батангас.
Yes Lobo, Batangas.
Мистер Джой Лобо
Mr. Joy Lobo!
"Лобо Флэтс".
Huh- - Lobo Flats.