Локхарт и гарднер traducir inglés
100 traducción paralela
Вы теперь в Стен, Локхарт и Гарднер?
You're at Stern, Lockhart Gardner?
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Yeah, this is Cary Agos at Stern, Lockhart Gardner.
Стерн, Локхарт и Гарднер
Stern, Lockhart Gardner.
Дюк :... лицемерие в гнезде богатеньких либералов, юристов из Стерн, Локхарт и Гарднер.
... hypocrisy from a bunch of limo liberal lawyers at Stern, Lockhart Gardner.
Я адвокат из "Стерн, Локхарт и Гарднер".
I'm a lawyer with Stern, Lockhart Gardner.
Сэр, мы адвокаты из Стерн, Локхарт и Гарднер. мы не работники этой фирмы
Sir, we are lawyers with Stern, Lockhart Gardner, not employees of this firm.
За две ночи до того, как вы чудесным образом поменяли свое мнение по этому делу, был ли у вас ужин с партнером юридической фирмы Стерн, Локхарт и Гарднер?
Two nights ago before you magically changed your mind about this case, did you have dinner with a partner from the law firm, Stern, Lockhart Gardner?
В сентябре 2009 года, когда вы только начали работать на "Локхарт и Гарднер", вашим первым делом была защита обвиняемого в убийстве и попытке угона?
So, last year, September 2009, when you first started here at Lockhart, Gardner, was your first case a pro bono murder trial involving a supposed carjacking?
Локхарт и Гарднер разваливается.
Lockhart Gardner is breaking up.
Локхарт и Гарднер нуждаются в твоей помощи при апеляции смертника.
Lockhart / Gardner needs your help on a death row appeal.
"Локхарт и Гарднер".
Lockhart / Gardner.
В "Локхарт и Гарднер".
Lockhart / Gardner.
В уходе из Локхарт и Гарднер.
In leaving Lockhart, Gardner.
Если я оставлю Локхарт и Гарднер, я не хочу работать с младшими сотрудниками.
If I leave Lockhart / Gardner, I don't want it to be a dozen junior associates and me.
В Локхарт и Гарднер много дерьма.
There's a lot of unhappiness at Lockhart / Gardner.
Как насчет Локхарт и Гарднер?
What about Lockhart / Gardner?
Алисия работает на "Локхарт и Гарднер".
Alicia works for Lockhart and Gardner.
Локхарт и Гарднер.
Lockhart, Gardner.
Мне нравится работать в Локхарт и Гарднер.
I like to work at Lockhart, Gardner.
Локхарт и Гарднер, не берут с вас деньги за то, что представляют вашу дочь?
Lockhart / Gardner, they're not charging you for representing your daughter?
Из Локхарт и Гарднер
Lockhart / Gardner.
в Локхарт и Гарднер?
At Lockhart / Gardner?
Последние восемь лет, это правда, я работал против таких людей, как Локхарт и Гарднер, и работал на опровержение групповых исков, подобных этому, и мне щедро платили за это.
For the last eight years, it's true, I have worked against people like Lockhart / Gardner and worked to demolish class actions like this one, and I was paid handsomely for it.
- Локхарт и Гарднер.
- Lockhart / Gardner.
Все не так хорошо в Локхарт и Гарднер.
It's not good at Lockhart / Gardner.
Кери? Ты ведь не пришел в Локхарт и Гарднер в качестве следователя.
You didn't come to Lockhart / Gardner as an investigator.
Она хочет, чтобы я ушла из Локхарт и Гарднер, работала на нее.
She wants me to leave Lockhart / Gardner, join her.
Был еще один сыщик в "Локхарт и Гарднер".
There was another investigator at Lockhart / Gardner.
И ты не сможешь много выиграть в Локхарт и Гарднер.
And you can't win big enough at Lockhart-Gardner.
"Локхарт и Гарднер" - сторона защиты по этому делу.
Lockhart Gardner are the defense attorneys on it.
Кажется, это как-то относится к "Локхарт и Гарднер"?
Thought there was some Lockhart / Gardner connection. - CAITLIN :
Мы пытались дать тебя почувствовать себя частью семьи "Локхарт и Гарднер".
We were trying to make you feel part of the Lockhart / Gardner family.
Это было в его первой юридической фирме в Балтиморе, но мы считаем, что это указывает на систематические злоупотребления в Локхарт и Гарднер.
It was at his first law firm in Baltimore, but we believe that it points to a pattern of abuse at Lockhart / Gardner.
Дело в групповом иске, которым занимается фирма Локхарт и Гарднер...
This is about the class action that Lockhart Gardner has in the wings...
Вы счастливы в Локхарт и Гарднер, миссис Флоррик?
Are you happy at Lockhart Gardner, Mrs. Florrick?
А почему она не была оплачена через "Локхарт и Гарднер"?
Well... why wasn't it paid through Lockhart / Gardner
У тебя бы сейчас не было никаких проблем, но ты решила остаться торчать в "Локхарт и Гарднер".
You wouldn't be having any problems now, but you decided to stick it out at Lockhart / Gardner.
Я видел, как он пытался устроиться на работу сюда, в "Локхарт и Гарднер".
I saw him here at Lockhart / Gardner looking for a job.
В "Локхарт и Гарднер"?
At Lockhart-Gardner?
Локхарт и Гарднер.
Lockhart Gardner.
Короче, Локхарт, Гарднер и Бонд конкуренции там не составили, хотя я точно знаю, что у нас есть гомосексуальные сотрудники которые этого не афишируют.
Anyway, Lockhart / Gardner Bond did not do well, even though I know for a fact that we have gay associates who just aren't acknowledging that they're gay.
Дэвид Ли из Локхарт, Гарднер и Бонд.
David Lee from Lockhart, Gardner, Bond.
Сотрудники из Локхарт / Гарднер, нам нужно изучить этого клерка. и троих судей окружного суда.
Lockhart / Gardner people, we need to look into this clerk and the three judges of the Seventh Circuit.
И я также знаю, что тебя недооценивали и не дорожили тобой в Локхарт / Гарднер.
And I also know that you were under-appreciated and undervalued at Lockhart / Gardner.
Локхарт / Гарднер просто некомпетентны, и они потеряют много денег в пользу очень милых, заслуживающих этого людей.
Lockhart / Gardner is just this side of incompetent and is gonna lose a lot of money for some very nice, deserving people.
До недавних пор я работал в "Локхарт-Гарднер и Бонд".
Until recently, I was employed at Lockhart / Gardner Bond.
Другие партнёры - Диана Локхарт и Уилл Гарднер.
By the other partners, uh, Diane Lockhart and Will Gardner.
И я думаю, что Вы очень близки к тому, чтобы стать классным адвокатом, но Локхарт / Гарднер не собираются поднимать Вас на этот уровень.
I also think you're this close to being a great lawyer, and Lockhart, Gardner is not gonna get you there.
Алисия, ты с ними, и, Локхарт / Гарднер, помните, выиграем апелляцию - получим информацию от Рикки Пакера.
Alicia, you work with them, and Lockhart / Gardner, remember, we win this appeal, we question Ricky Packer...
Это была работа, которая была сделана для "Локхарт / Гарднер", и как таковая, не подлежит разглашению в соответствии с адвокатской тайной.
It was work that was done for Lockhart-Gardner, and as such, it is covered by attorney-client privilege.
В качестве куратора, наблюдающего за реструктуризацией Локхарт \ Гарднер и берущего на себя задачу поиска дополнительных возможностей получения наличных...
In my capacity as trustee, supervising the restructuring of Lockhart-Gardner, and taking upon myself the task of seeking other cash-flow opportunities...