English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Л ] / Лосося

Лосося traducir inglés

282 traducción paralela
Эта вода соленая, но в ней нет лосося. Почему?
This tap water is salty, and there's no salmon in it!
- Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
- Shoot grouse, fish for salmon, bathe in Kiloran Bay, picnic at Pig's Paradise.
Он завез с материка лосося.
He brings salmon with him from the mainland.
- Здешние воды полны лосося.
- The waters here are full of salmon.
И я хочу ловить лосося в реке, если только кто-нибудь научит меня, как это делается.
And I'd rather catch salmon in my own stream, if somebody would teach me how.
Ты зря не попробовал паштет, придурок... Попрубай-ка это.. Только без лосося...
You haven't tried the pate, have some... ~ Not with the salmon...
- Винчензино, мы взяли с собой лосося.
- Vincenzino, we brought salmon as well.
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд.
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey.
- начать с лосося, Хэрриот? - Да, пожалуйста.
- Oh, yes, please.
Мусс из лосося.
The salmon mousse.
Дорогая, ты же не положила в мусс консервированного лосося?
Darling, you didn't use canned salmon, did you?
В рыбной лавке мне обещали привезти свежего лосося...
The fishmonger promised me he'd have some fresh salmon.
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе.
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death.
- Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon.
Мне нужно дюжину булочек, фунт лосося и какое у вас есть мороженое?
I'd like, uh dozen bagels, a pound of gravlax and what kind of ice cream do you have?
Я обслуживала клиента который хотел обед из лосося и морских водорослей.
I was serving someone who wanted a salmon lunch and a seaweed lunch.
.. Мэр Кох "Как оно?", пьющий яично-шоколадно-кремовый коктейль,.. .. жрущий рогалик и лосося еврейский мудак.
Mayor Koch "How I'm Doing?" chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole.
- Думаю это из-за лосося.
- I believe that was the salmon. - Salmon?
Как возвращение лосося.
Like the return of the salmon.
Вместо лосося он представился окунем.
Instead of salmon, he went with bass.
- Моника, а там еще не осталось того лосося?
- Mon, got any more of those salmon?
- Суп из лосося может быть неплох.
Salmon soup could be good.
И раз уж это день рождения Рейчел, я подумала, что потушу лосося.
And since it's Rachel's birthday, I thought I'd poach a salmon.
Док, пока будешь гулять, возьми немного лосося.
Hey, doc, while you're out, get some salmon.
Не возвращайся без лосося!
- Hey, buddy.
- Это суп из лосося.
Salmon?
Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте.
A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute.
Ты решила приготовить лосося, потому что у тебя он остался со вчера.
You decided to make salmon because you had some left over.
Мне, пожалуйста, мусс из печёного лосося и артишоки.
I think I'll have the roast salmon mousse and artichoke hearts.
Принесите нам лобстера, жареного лосося и крем-брюле.
We'll have the lobster, the grilled salmon and the creme brfllée.
- Мусс из лосося, козий сыр.
- Salmon mousse, goat's cheese.
Это меня не удивляет, особенно после того, как ты набросилась на бедного Джорджа как бурый медведь на лосося.
That doesn't surprise me, after watching you pounce on poor George like a Kodiak bear on a salmon.
Уточняя заказ за этим столиком : Два стейка, две порции лосося, и Один Жирный Цыпленок.
Okay, just to confirm everybody's entrées, there are two steak, two salmon and one big fat chicken.
" На моей свадьбе вам подать стейк или лосося?
" Would you like steak or salmon at my wedding?
Я считала, что если работаю на бирже я должна жить в коробке, есть только солёного лосося и иметь домашнюю лису.
I thought if I worked with stocks... I'd have to live in a box and only eat lox and have a pet fox.
- Лосося не хотите?
I got some nice fresh lox.
Ты говоришь шеф-повару что ты работаешь на меня и что ты будешь флэш-опалило эсколар с маслянистым фуа-гра и солёного лосося со свежими ягодами можжевельника на подушке из очищенного фенхеля.
You tell the chef that you work for me and that you want the flash-seared escolar with foie gras butter and a fresh juniper berry gravlax on a bed of shaved fennel.
Четыре целых индейки, дюжина овечьих ляжек... два лосося, один кролик...
Four whole turkeys, a dozen lamb shanks... two salmon, my pet rabbit -
А кто eст лосося с бyлкой?
Who eats lox and bagels?
Я не совсем была уверена по поводу рыбы, так что привезла лосося.
I wasn't sure about the haddock.
Я мог бы запечь лосося в жаровне.
I got a piece of salmon for the hibachi.
Бездомные теперь едят лосося?
Homeless people eat salmon now?
Сервировка лосося просто идеальна.
This salmon is perfect.
- Ну, у нас не будет лосося, так?
- Well, we won't have salmon, right?
- Долой лосося.
- Salmon's out.
Этот старик никогда не приходил ни на свадьбы, ни на танец лосося.
This old man had never come to the wedding feasts... or the Salmon Dance. He had lived always apart from the people.
Розовый и цвет лосося - это для домохозяек.
Salmons and pinks are so homemaker.
Из лосося, из крабов, из ветчины?
Salmon, crab and shrimp, ham and tongue?
Тогда из лосося и из крабов.
I want the salmon, and crab and shrimp.
Мэри ела сэндвичи с пастой из лосося, а мы - с крабовой пастой.
But Mary had the salmon and we had the crab.
- Да, "Простите я заказала копченого лосося, но я его не вижу, не вижу".
- Yeah, well, um, "Excuse me. I ordered the smoked salmon appetizer, but I can't see it. I can't see it."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]