Лукреция traducir inglés
212 traducción paralela
- Лукреция!
- Lucretia!
Всё хорошо, Лукреция?
All is well, Lucrecia?
Отлично, Лукреция, теперь я в твоих руках.
Very well, Lucrecia, I am now in your hands.
Лукреция!
Lucrecia,
Лукреция!
Lucrecia!
Скажи, Лукреция, когда ты выйдешь на сцену?
Say, Lucrecia, when do you go on stage?
Лукреция?
Lucrecia?
Говори, Лукреция.
Go ahead, Lucrecia.
"Если ты Лукреция, то я буду твоим Тарквинием!"
"If you want to play Lucretia, you've found a Tarquinius right for you!"
- Лукреция ведь знаменита, ты мне сам говорил.
- She's famous, you told me yourself.
- Лукреция умерла?
- Lucretia is dead?
"Природа вещей. Поэма Титуса Лукреция Каруса переведенная с латинского".
The Nature of Things, translated from the Latin.
Меня зовут Лукреция.
My name's Lucrezia.
Лукреция, тьi любишь меня?
Lucrezia, do you love me?
'Лукреция, я думал, что потерял тебя.
" Lucrezia, I thought I'd lost you.
Лукреция, я думал, что потерял тебя!
Lucrezia, I thought I'd lost you!
Лукреция!
Lucrezia!
СМЕШЕНИЯ - Лукреция!
Lucrezia!
Это Лукреция Джонс...
- This is Lucretia Jones. - Hi.
У меня нет слов, поблагодарить вас... за два месяца, которые я провёл с вами тем летом... читая истории Цецилия, Лукреция... и их дурацкой собаки Грумио.
My welfare never had the chance to thank you... for the two months I spent with you that summer... rereading the stories of Caecilius, Lucretia... and their stupid, stupid dog Grumio.
А по вечерам Лукреция будет выводить тебя на воздух.
Lucrezia will see you get fresh air.
Лукреция Дженна, вы знакомы с Ириной Ярошенко?
Genna Lucrezia, do you know Yaroshenko Irena?
Вот и Лукреция с ее жратвой.
Here is Lucrecia with her products.
400 лет назад Лукреция Борджиа установила власть кровавого террора, и этот гребень может начать всё сначала.
Lucretia Borgia, 600 years ago, started a bloody reign of terror, and this comb is gonna wanna start it all over again.
Лукреция, дети приехали.
Lucrecia, the kids are here.
А ты, Лукреция?
Do you know, Lucrecia?
Лукреция
Lucretia..
Лукреция.
Lucretia.
Этот дом, эта семья - это бизнес, Лукреция
This house, this family, is a business, lucretia.
Наша дружба, Лукреция,
Your friendship, lucretia,
Лукреция.
Lucrèce,
Лукреция не должна вас заметить.
She must not see you.
А Лукреция?
And Lucrèce?
Лукреция, не буду вилять.
OK, Lucrèce, I'm going to tell you straight.
Я хотел бы, моя дорогая Лукреция, угостить Вас кушаньями моей родины.
I wanted, my dear Lucrezia, to give you a taste of my homeland.
И за твое счастливое будущее, моя дорогая Лукреция.
And to your future happiness, my dear Lucrezia.
Скажите ему, что Лукреция Борджиа, дочь Папы Римского, и Джулия Фарнезе просят оказать им честь и встретиться с ними.
Tell him that Lucrezia Borgia, daughter to the Pope of Rome, and Giulia Farnese request the pleasure of his company.
Мы любезно принимаем данное приглашение. Не так ли, Лукреция?
Which invitation we graciously accept, do we not, Lucrezia?
И победитель, которого вы увидели в кубке, Лукреция...
And the winner that you saw in the cup, Lucrezia...
Позвольте показать вам, прелестная Лукреция как мы умеем сражаться. завтра.
Let me show you, fair Lucrezia, our ways of battle tomorrow.
- Лукреция.
- Lucrezia.
Лукреция, он разграбит город,
Lucrezia, he will pillage the place ;
Лукреция у них в заложниках.
They have Lucrezia as hostage.
Вы - настоящая провидица, Лукреция Борджиа!
You are a true clairvoyance, Lucrezia Borgia.
- Лукреция... тебе нужен лекарь.
- Lucrezia... you need a medic.
- Это моя сестра, Лукреция Борджиа.
- My sister, Lucrezia Borgia.
Миледи Лукреция, Вы заявляете официально, что испытали серьезное разочарование в свою первую брачную ночь?
Lady Lucrezia, you have intimated some grave disappointment on your wedding night.
Можете говорить откровенно, Леди Лукреция,
You may speak frankly, Lady Lucrezia.
Лукреция может подтвердить.
Lucretia can attest...
Меня зовут Лукреция.
My name is Lucretia!
Лукреция!
Lucretia!