Лютер traducir inglés
608 traducción paralela
" По этому поводу Лютер сказал?
"Apropos of this, Martin Luther said :"
"По этому поводу Лютер сказал :"
"Apropos of this, Martin Luther said :"
Лютер и Никто не любит альбатроса. кроме того, он работает на телевидении и радио.
He was in two plays called Luther and Nobody Loves an Albatross and a lot of television and radio.
- Лютер.
Luther. Good God!
- Джонни, Лютер сказал, что ты хотел что-то увидеть сегодня!
Johnny, Luther said you was something to see today! I don't know, Alva.
- Лютер, посматривай за малышом, хорошо?
Luther, look in on the baby from time to time, will you?
Я хочу работать с тобой, Лютер.
I want to work with you, Luther.
- Лютер!
- Luther!
- Лютер Колман послал меня.
- Luther Coleman sent me.
Лютер сказал, что я могу у тебя кое-чему научиться.
Luther said I could learn something from you.
Лютер мне не говорил, что у тебя большой рот.
Luther didn't tell me you had a big mouth.
Лютер говорил, что ты быстро учишься.
Luther said you learn fast.
... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Luther Coleman was a friend of mine, and I thought maybe... there'd be somethin'I could do.
Мартин Лютер Кинг... Сенатор Кеннеди...
MARTIN LUTHER KING SENATOR KENNEDY...
Ну и где доктор Лютер?
WELL, THEN, WHERE'S DR. LUTHER?
А Мартин Лютер писал о Копернике следующее :
And Martin Luther described Copernicus in these words :
Когда Мартин Лютер прибил текст своих тезисов к дверям церкви в 1517 году он, возможно, еще и не осознавал полностью все значение своего поступка но 400 лет спустя, благодаря ему я могу надевать на свой прибор все, что захочу.
When Martin Luther nailed his protest up to the church door in 1517 he may not have realized the full significance of what he was doing but 400 years later, thanks to him I can wear whatever I want on my John Thomas.
Мартин Лютер был рожден на погибель роду людскому.
Martin Luther is born out of the bane of mankind.
Лютер Моисей столкнулся с таким человеком.
Luther moses may well have encountered such a man
Когда Лютер Моисей оскорбил вас, вы ведь не стояли сложа руки, правда?
And, in fact, when luther moses wronged you, You didn't lie down for that, did you?
Все должно быть естественным, как завещал Мартин Лютер Кинг.
I wish more children would wear their hair natural, like Martin Luther King.
Мартин Лютер Кинг никогда не ходил с такой прической.
You ain't never seen Martin Luther King with no messy curls on his head.
- Я своими глазами видел Мартина Лютер Кинга.
- I met Dr Martin Luther King once.
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
Затем были Бобби Кеннеди, Мартин Лютер Кинг - люди, готовые к переменам и миру. Это делало их опасными для тех, кто желает войны. Их тоже убили подобные одинокие и ненормальные люди.
In later years, Bobby Kennedy, Martin Luther King men whose commitment to change and peace made them dangerous to men committed to war, would follow also killed by such lonely, crazed men.
А говорили, что Лютер Стикелл - крутой парень...
Well, this doesn't sound like the Luther Stickell I heard of.
Расслабься, Лютер...
Relax, Luther.
Со мной в поезде будут Клер и Лютер.
I'll have Claire and Luther Stickell with me on the train.
А Лютер Вандросс - черный Паваротти!
And Luther Vandross. Nigger used to be the black Pavarotti.
Офра и Лютер должны быть толстозадыми.
Oprah and Luther need to keep their ass one weight,'cause I'm confused.
- Мартин Лютер Кинг.
Martin Luther King!
Это был мой ответ на все : "Мартин Лютер Кинг!"
That was my answer to everything, "Martin Luther King!"
"Столица Заира?" - "Мартин Лютер Кинг!"
"What is the capital of Zaire?" "Martin Luther King!"
Мартина Лютер Кинг! "
Martina Luther King! "
Мартин Лютер Кинг был против насилия.
? Martin Luther King stood for non-violence.
Что такое Мартин Лютер Кинг сейчас?
Now what's Martin Luther King?
- Привет, Лютер.
- Luther.
Лютер, меня у тебя нет.
Luther, you don't have me.
Ты всегда удачно уходил на дно, Лютер.
Boy, you always did disappear good, Luther.
Слушай, Лютер я не хочу знать, во что ты влип.
Listen, Luther I don't wanna know what you're into. I do, but I'm not gonna ask you.
- Лютер Уитни один из лучших воров мира.
- It's Luther Whitney one of the great thieves of the world.
Лютер Уитни.
Luther Whitney.
Лютер, почему это дело такое сложное?
Luther, why was this so difficult?
И чего ради вся эта суета, Лютер?
Why go to all that trouble, Luther?
А чернильницей случайно не бросался, как Лютер?
I don't suppose you threw an inkwell as Luther did?
- Давай, Лютер!
- Come on, Luther! Come on!
Лютер!
Luther!
Лютер!
What happened?
Лютер! Идем.
Come on.
Кто такой Лютер Моисей?
Who is luther moses?
Лютер, я спускаюсь...
OK, Luther, I'm going in.