Лёгочная traducir inglés
104 traducción paralela
Лёгочная гипертензия?
Primary pulmonary hypertension?
У вас мелко-клеточная лёгочная карцинома.
You have a small cell lung carcinoma.
Мои коллеги не прикоснутся ко мне, потому что у меня хроническое мерцание предсердий, лёгочная гипертензия и тромб в левом предсердии.
And my colleagues won't touch me because I have chronic a-fib, pulmonary hypertension and a clot in my left atrium.
Должно быть, лёгочная эмболия.
He's still not oxygenating.
Хроническая боль и лёгочная эмболия. Поехали.
Chronic pain and pulmonary embolism, go.
Сердечно-лёгочная реанимация.
Bystander CPR.
Лёгочная инфекция.
Lung infection.
... у него была лёгочная недостатачность, и воспаление лёгких могло стать роковым.
.. he had type two respiratory failure and pneumonia would have tipped the balance.
Лёгочная недостаточность второго типа.
Type two respiratory failure.
Лёгочная вена.
Pulmonary vein.
У него кашель с кровью и лёгочная недостаточность.
He was coughing up blood, in pulmonary distress.
Должен предупредить вас, Доктор : вам угрожает инфаркт миокарда, а может быть даже легочная эмболия.
I feel I ought to warn you, Doctor, that there's grave danger of myocardial infarction, not to speak of pulmonary embolism.
Просто легочная эмболия?
That's all you have?
Легочная эмболия.
Pulmonary embolism.
Я провел все тесты, которые можно представить... глаза, уши, пищеварительная, легочная и нервная системы.
I've done every imaginable test... eyes, ears digestive, pulmonary and nervous system.
Легочная система указывает на обширные альвеолярные повреждения, а также небольшой отёк вследствие пребывания в космосе...
Pulmonary system exhibits evidence of extensive alveolar damage, as well as a slight swelling consistent with exposure to space...
Итак : поддержка дыхания и легочная пункция слева.
Put him on a respirator.
Очевидно, у хозяина началась легочная недостаточность, задолго прежде чем они встретились.
Apparently, the host was on the verge of a pulmonary failure long before it met them.
У Сэнди стрептококковая пневмония. Это серьезная бактериальная легочная инфекция. Но опухолевые пробы тканей доброкачественные.
Sandy has streptoccal in the in affection of lung but the tumers we found there are benign
Легочная артерия сужается в районе магистральной артерии... до разветвления, сокращая приток крови к обоим легким.
The pulmonary artery is constricted... in the main artery before the divide, diminishing blood supply to both lungs.
С другой стороны, это объясняет симптомы. Распухшие руки, легочная недостаточность, проблемы с сердцем, все подходит
On the other hand, it explains the symptoms- - swollen hands, pulmonary problems, cardiac problems.
Если это в сердце, то тогда это сердечный приступ, если в легких, то это легочная эмболия.
If it's in the heart it's a heart attack. If it's in the lungs it's a pulmonary embolism.
- У нее развилась легочная эмболия.
- It's a blood clot.
- Легочная эмболия.
- Pulmonary embolus.
Это может быть легочная эмболия, Денни...
This could be a pulmonary embolism, Denny.
Легочная вентиляция в норме.
the ventilation scanwas normal.
Легочная эмболэктомия, Мередит.
A pulmonary embolectomy, meredith.
Легочная эмболия?
Pulmonary embolism?
- Легочная эмболия.
- He threw a P.E.
Лёгочная эмболия.
Pulmonary embolism.
- Возможно, легочная эмболия.
Probably threw a PE. MORGAN :
Легочная гипертония, необходимо хирургическое вмешательство.
She has pulmonary hypertension and look at that wedge on the CT.
Легочная эмболия, болезнь Потта
Pulmonary embolism, pott's disease
У него легочная нематода, сэр.
He has lungworms, sir.
Сердечно-легочная реанимация, которую ты сделал, была довольно агрессивной.
The c.P.R. You gave him was quite aggressive.
Продолжаем СЛР ( сердечно-легочная реанимация )
Okay. Hold C.P.R.
Лёгочная атрезия дальнейшее обсуждение пройдет на конференции по коронарному шунтированию в Атланте.
Pulmonary atresia... ♪ I want to be wild and bold enough ♪ ♪ To run with you, my baby ♪ ♪ I want to skip time, lay the hours aside ♪
Легочная артерия и вена повреждены.
Hmm. I'm looking at injuries to the pulmonary artery and vein.
Как и факт, что в комнате три врача, у одного из них явная легочная недостаточность и никто из троих не потянулся за альбутеролом.
- Yes, as is the fact that with three doctors In the room and one of them wheezing, No one's made a move for the albuterol.
Легочная недостаточность Да, я вижу
- Respiratory failure. - Yes, I can see that.
Легочная недостаточность второго типа и пневмония, но никто её не фиксировал, и у него не проявлялось других симптомов до самой смерти.
Type two respiratory failure and pneumonia, but nobody else contracts it and he shows no other symptoms before he dies.
Возможно, легочная патология, спонтанный пневмоторакс.
I thought likely spontaneous pneumothorax.
Перерезана легочная артерия
Lacerated right pulmonary artery.
Легочная недостаточность или серьезная потеря крови.
Pulmonary failure or severe blood loss.
Да, чума - бубонная, легочная, септическая...
Yes, plague... bubonic, pneumonic, cepticemic...
Вирусная легочная инфекция.
Viral chest infection.
Источником кровотечения была внутренняя легочная вена, которую доктор Девидсон просто зажал.
The bleeder was a left inferior pulmonary vein, which Dr. Davidson just clamped.
- Хроническая легочная недостаточность, осложнённая многочисленными фобиями, сосредоточенными на контактах с людьми.
Chronic lung condition. Exacerbated by a number of phobias centring around human contact.
Это легочная двуустка.
It's a lung fluke.
Легочная двуустка не найдена в США.
The lung fluke isn't found in the U.S.
У вас была кровопотеря, легочная недостаточность.
There's blood loss, respiratory distress.