Максим traducir inglés
406 traducción paralela
Была на фотосессии для "Красотки родного города" от Максим.
I just had some pictures taken for my Hometown Hotties submission to Maxim.
Мы открыли наугад книгу максим, которую нашли в школе
We opened at random a book of maxims we found on a table.
Один из лучших учеников написал на доске по нашей просьбе одну из максим из этой книги.
One of the best students writes on a slate one of the book's maxims.
Но не будем опережать события, вернёмся в Сент-Максим.
But let's not go too fast. Let's go back to St Maxime.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
I left St Maxime the following April... to be a bellboy at the St Raphael Grand Hotel... which was flourishing at the time.
Моя семья зовет меня Максим.
My family call me Maxim.
- Хорошо, Максим.
Yes, Maxim.
Накопилось много работы, пока Максим был в отъезде.
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away.
И смотри, съешь все, чтобы повар не обиделся. Я постараюсь, Максим.
I have to go over the place with Frank, just to make sure that he hasn't lost any of it.
Разве вы не знаете? Я думала, Максим уже рассказал вам.
I should have thought Maxim would have told you.
Максим, а когда возобновятся ваши знаменитые вечеринки?
Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days? I haven't thought about it.
А что Максим говорит по этому поводу?
What does Maxim say about it? Does he like it like that?
До свидания, Максим.
Well, goodbye, Maxim, old boy. Goodbye, Giles.
Максим очень хорошо выглядит.
We were very worried about him this time last year.
Я думаю, если бы Максим что-то хотел с ним сделать, он бы мне сказал.
I think if Maxim wanted anything done about it, he'd tell me.
Я и Максим ездили на опознание.
Maxim went up to identify her.
Я не могу передать вам, как я рад, что Максим женился на вас.
I can't tell you how glad I am that you married Maxim. It's going to make all the difference to his life.
Максим пережил это.
Maxim least of all.
Добрый вечер, Максим.
Good evening, Maxim. Hello.
Как бы мне хотелось, чтобы медовый месяц длился вечно, Максим.
I wish our honeymoon could have lasted forever, Maxim. Dash it, look.
Это твои заботы, дорогая. Максим, я хотела рассказать тебе, но...
Maxim, I wanted to tell you, but I forgot.
Максим! Сделай это сам!
Don't be such a little idiot, darling.
Максим, в чем дело, что я такого сказала?
What's the matter? What have I said?
Максим, зачем ты это говоришь?
Of course we're companions. Are we?
- Максим!
Ship ashore.
Максим!
Come on!
Да. Максим, давай начнем все сначала.
Maxim, can't we start all over again?
Нет, Максим, нет.
- Yes. It's all over now.
Максим, что ты пытаешься мне сказать?
- Maxim, what are you trying to tell me?
Кто-то был с ней на лодке? И ты должен узнать кто это? Так ведь, Максим?
There was someone sailing with her, and you have to find out who it was, that's it, isn't it, Maxim?
откуда ты это знал, максим?
How did you know, Maxim?
Пожалуйста, Максим, поцелуй меня, пожалуйста.
- Oh, please, Maxim, kiss me, please.
Максим, почему ты не рассказал мне об этом раньше?
Maxim, why didn't you tell me before?
Максим, еще кто-нибудь знает об этом?
- Maxim, does anyone else know of this?
О, пожалуйста, не волнуйся, Максим.
Don't let it worry you, Maxim.
Вы же знаете, я очень хорошо к вам отношусь, Максим.
I'll be at the inquest tomorrow, Maxim, quite unofficially, you know.
- Максим.
Maxim.
Максим, я так волнуюсь, как ты себя поведешь завтра на допросе.
Oh, Maxim, I'm worried about what you'll do at the inquest tomorrow.
Я думаю, вам лучше уйти, пока не вернулся Максим.
I think you'd better go before Maxim gets back.
Ты искал меня, Максим? Да.
You looking for me, Maxim?
- Максим, пожалуйста!
- De Winter!
Пожалуйста, позволь мне остаться, Максим.
Please let me stay, Maxim.
- Да, Максим.
- Yes, Maxim?
Что-то беспокоит тебя, Максим?
Is something worrying you, Maxim?
Да это же Максим де Винтер.
Why, it's Max de Winter.
Спасибо, Максим.
Thank you, Maxim.
Максим, входи!
Oh, Maxim, come in.
Максим!
Maxim!
Максим! Максим!
Maxim, Maxim, you've been gone all day.
О, Максим!
Oh, Maxim, Maxim.
Готовы, Максим?
- Yes.
максимум 495
максимилиан 26
максима 17
максимус 64
максимум два 21
максимальная скорость 65
максимальный варп 18
максин 132
макси 189
максимилиан 26
максима 17
максимус 64
максимум два 21
максимальная скорость 65
максимальный варп 18
максин 132
макси 189