English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Мамуля

Мамуля traducir inglés

434 traducción paralela
Мамуля, я же тебя насквозь вижу, даже ту пуговку сзади на воротнике.
Mother of mine, I can see right through you right to your back-collar button.
- Мамуля, опаздываю!
- But mommy, it's late! What are you wearing?
Мамуля. Боюсь, что я сегодня выпил слишком много.
Mumsey I'm afraid I had a teeny-weeny bit too much to drink.
Потому что мамуля почти никогда меня не ругала.
Because Mumsey isn't here to scold me.
Ну же, мамуля, а то я тоже расплачусь.
You'll end up making me cry too
Мамуля... можешь поцеловать свою дочь.
Mommy dearest, you can kiss your daughter.
Я здесь, мамуля.
I'm here mommy.
Да всё в порядке, мамуля.
There is nothing wrong, mommy.
Мамуля...
Mommy...
Как дела, мамуля?
How you doin'Mama?
Пахнет вкусно, мамуля.
Should've been in by now.
Давай, мамуля.
Come on, Mom.
Мамуля
Mom
Мамуля, как ты?
How are you, Mum?
Выпьем! Пей, мамуля!
Wet my chest, my neck...
- Ничего, мамуля.
- Nothing.
Мамуля умерла, когда мне было шесть лет, а отец пошел в колонию.
My mother died when I was six. My father went to an asylum.
Богусь, послушай, мамуля приедет сюда за тобой. Ты тут останешься на пару дней, или я пришлю, хорошо?
Bogus, mommy will be back to get you in a few days, or I will send...
- Простите, мамуля...
- Excuse me, ma'am...
Спокойной ночи, мамуля!
- Good night, Mumsy. - Goodnight, darling.
Мамуля, ура.
Hot mama! Yes!
"Добрейшее утро, мой милый мамуля", - сказал я. - " Чудеснейшее солнечное утро, как все утра
"Here is a morning, mother of my bosom," I averred, "as fine and crisp and gutty " as any since the days that Compton and Edrich opened for England
Так уж вышло, мамуля.
Okay, mom.
- Хорошо, мамуля.
- Sure, mom.
Привет, мамуля.
Hi, Mom.
Мамуля!
Mommy!
Танцуй, мамуля, танцуй!
Dance, Mommy, dance!
Так твоя мамуля говорила, да?
That's what your mother used to say, isn't it?
Моя милая мамуля
# My lovely Mayo Mammy
Милая, милая мамуля
# My lovely, lovely Mayo Mam
Мамуля говорит, что теперь я ненавижу канадцев, потому что они сделали меня сквернословом.
I hate Canadians now'cause they made me have a dirty mouth! Burn it all!
- Что случилось, мамуля?
- What's wrong, Mommy?
- Мамуля, мальчики продолжают занимать телевизор
- Mommy, the boys keep blocking the TV.
Мамуля, он ездил в турне во время учебы.
Mommy, he went on tour when he was in college.
- Мамуля.
Hi, Mummy.
Идём, мамуля.
Come on, Mom. Call if you need anything.
Или твоя мамуля?
A toad? Or your mama?
Иди сюда, мамуля.
Momma!
Моя мамуля!
That's my mama!
Мамуля!
- My mummy! - ( belching noise )
- Папуля, мамуля, всем привет!
Pops, Moms, what's the deal?
Мамуля.
Mummy.
Ты меня раздражаешь мамуля
I'm so hating you, mom
Как сама, мамуля?
What's up, mommy.
Как скоро начнут объявлять номера, мамуля?
Uh, how long until they announce the numbers, Mommy?
Я и это спрошу. "Мамуля"?
I'll take this one too. Uh, "Mommy"?
Смотрите, что нашла мамуля.
Look what Mommy found.
Такой была моя мамуля.
I wish Mumsey were here.
Мамуля.
Good night, Mumsey.
Мамуля?
Mommy?
- О, мамуля!
- Oh, Mommy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]