Марля traducir inglés
72 traducción paralela
В ванной вроде была марля.
Hey, there's some gauze in the bathroom.
Луис, хочу представить тебе Жеффа Марля.
Louis, I want you to meet Jeff Marlo.
У господина Марля нет машины, а мы знаем, что его средства ограничены.
Mr. Marlo has no car and we knew that he has very limited means...
Надо найти Марля и допросить его.
We've got to find this Marlo, interrogate him.
На заднем сидении мы нашли спортивную куртку с документами на имя... Джозефа Марля, писателя, проживающего в Сен-Тропезе.
We found a sports coat in the back....... in it were I.D. papers with the name Joseph Marlo writer, living in St. Tropez.
Мы осмотрели дом господина Марля и обнаружили это в гостиной у дивана. Ваша вещица, не так ли?
We checked Mr. Marlo's house, and found....... this, in the living room, under a cushion.
Но я никогда не была у господина Марля. Никогда.
But I've never been in Mr. Marlo's house, never.
- И вы никогда не были в доме Марля?
You've never gone to his house?
Соседка Жозефа Марля госпожа Мари Шавинэ в то утро видела мужчину, тащившего по берегу большой тяжелый мешок.
That morning the neighbor, Mrs. Marie Chauvinet, saw..... a man pulling a big seaman's kit bag along the beach, so she says.
Видимо, господин Вормсер перед тем как умереть, дрался с убийцей. Пятнышко той же группы что и кровь Марля.
Before being killed Mr. Wormser must have fought with his assassin the "little blood" in question is the same type as Mr. Marlo's.
Но нам известно, что мадам Вормсер получила его в день гибели Марля.
No, but we know Mrs. Wormser received it the day of J. Marlo's death...
Да, письмо, действительно, было от Марля.
No, the letter was definitely from Mr. Marlo.
Мы нашли его в одном из карманов костюма Джозефа Марля, когда осматривали обломки "Датсуна".
It was found in Marlo's suit while checking the wrecked Datsun.
Она умоляла Джозефа Марля приехать как можно скорее.
Very simply, she was imploring Joseph Marlo to return immediately.
Она подозревала Марля. Тут уж полиция постаралась.
Good God, of course she suspected.
Комиссар Вийон был в доме Джозефа Марля и нашел это возле дивана. Вторую серьгу он нашел в ящике туалетного столика мадам Вормсер.
Inspector Villon went to Mr. Marlo's residence and found this by the couch....... and he found the second earring in a dresser drawer.
Это глупо, но я была в панике, потому что сказала полиции, что не видела господина Марля.
Yes, I don't quite know why but in my sort of panic I told the Inspector I had never been to Mr. Marlo's.
У Марля не было для этого причин, а вот у Вормсера - наоборот.
And Marlo had no motivation. But Wormser certainly did.
В какой-то момент он сыграл роль Марля... и убил его на катере.
At some point he took Marlo's place. He killed him on the boat.
В конце концов, там кровь Марля, а не Вормсера.
After all, it is Marlo's blood, right?
Вормсер, перед тем, как бросить Марля за борт, забрал его документы.
That's easy... Wormser stole Marlo's papers before throwing him overboard he steals his jacket
На всякий случай предупреждаю вас, что признание Жеффа Марля и деньги Луиса находятся в сейфе, у меня дома.
Jeff's confession and Louis'money are in a safe at my place.
Скажи ему, что Таран только что вернулся домой с мужчиной очень похожим на Марля.
Tell him Thorent came in with a man who could be Jeff Marlo.
Таран вернулся домой с мужчиной очень похожим на Жеффа Марля.
Thorent just came in with a man who could be Jeff Marlo.
Таран только что вернулся домой с мужчиной похожим на Жеффа Марля.
Thorent just went in to his place with a man who could be Jeff Marlo
Марля!
Gauze!
Лёгкая хлопчатобумажная форма... бесплатная марля...
The light cotton outfits... the free gauze....
А сейчас все, что мне нужно - это марля и бинты.
Now what I could use is a roll of gauze and some bandages.
Нужен острый нож и марля.
I'll need a sharp knife and some gauze.
Марля, аспирин... Это кошмар а не аптечка.
Gauze, aspirin - this kit is terrible.
Вот еще марля.
- Here's some gauze.
Марля.
Gauze.
Марля кончилась.
We're out of gauze.
Хорошо гемостатическая марля.
Okay haemostatic gauze...
Марля, лейкопластырь и так далее.
Gauze, band-aids, stuff like that.
Стерильная марля, йодоформ.
Gauze, sterile. Gauze, idioform.
Нужна ещё марля, сюда!
All right. I need more lap sponges here.
Клейкая марля...
Sticky gauzes...
Неклейкая марля...
Unsticky gauzes...
Сейчас бы пригодились антибиотики, обезболивающие и стерильная марля.
Right now we could use some antibiotics and painkillers, some sterile gauze.
Нам нужна марля, смоченная кипячёной водой.
Let's have some gauze soaked in boiled water.
Марля...
Gauze...
Марля, бинты, дезинфицирующие средства.
Gauze, bandages, disinfectant.
Покажи, где у тебя антисептик, марля и пластырь. Немедленно.
Direct me to your creasotum, gauze and plaster right now.
Медицинская марля?
Medical gauze?
Одному из них эта марля у тебя в кармане может понадобиться больше, чем тебе.
One of them might be able to use that gauze in your pocket more than you.
Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты.
Clay, I need gauze, pads, and tape.
Самолёт проскочил тропопаузу... безопасное небо, и достиг внешней границы... озона, который был неровным и изорванным местами, изношенный как старая марля и это было... пугающе.
The plane leapt the tropopause... the safe air and attained the outer rim... the ozone which was ragged and torn... patches of it threadbare as old cheesecloth and that was... frightening.
Уилсон, нам понадобится марля, салфетки - всё, что поможет остановить кровотечение.
Wilson, we're gonna need gauze, laps, whatever we have to pack this abdomen.
У нас должна быть марля.
We probably have some gauze.
Кровоостанавливающая марля.
Hemostatic trauma gauze.